Neemias 7
srp1868 (SRP1868) vs VC
1 А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 и рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град;
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
9 filhos de Safatias: 372;
10 синова Арахових шест стотина и педесет и два;
10 filhos de Area: 652;
11 синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
12 filhos de Elão: 1.254;
13 синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
13 filhos de Zetua: 845;
14 синова Захајевих седам стотина и шездесет;
14 filhos de Zacai: 760;
15 синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
15 filhos de Banui: 648;
16 синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
16 filhos de Bebai: 628;
17 синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
18 filhos de Adonicão: 667;
19 синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
20 filhos de Adin: 655;
21 синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 синова Асумових триста и двадесет и осам;
22 filhos de Hasem: 328;
23 синова Висајевих триста и двадесет и четири;
23 filhos de Bezai: 324;
24 синова Арифових сто и дванаест;
24 filhos de Haref: 112;
25 синова гаваонских деведесет и пет;
25 filhos de Gabaon: 95;
26 људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 људи из Анатота сто и двадесет и осам;
27 habitantes de Anatot: 128;
28 људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 људи из Михмаса сто и двадесет и два;
31 habitantes de Macmas: 122;
32 људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 људи из другог Невона педесет и два;
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 синова Харимових триста и двадесет;
35 filhos de Harim: 320;
36 синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
36 habitantes de Jericó: 345;
37 синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 синова Имирових хиљада и педесет и два;
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 синова Харимових хиљада и седамнаест.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 синова Несијиних, синова Атифиних.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 и синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 и од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.