Neemias 7

srp1868 (SRP1868) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
1 Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,
2 заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
2 pus Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;
3 и рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
3 e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
4 А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
4 Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
5 И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:
6 Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град;
6 Este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном.
7 os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8 Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
8 foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9 синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
9 os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10 синова Арахових шест стотина и педесет и два;
10 os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;
11 синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
11 os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12 синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
12 os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
13 синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
13 os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14 синова Захајевих седам стотина и шездесет;
14 os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15 синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
15 os filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;
16 синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
16 os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17 синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
17 os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;
18 синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
18 os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19 синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
19 os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20 синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
20 os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;
21 синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
21 os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22 синова Асумових триста и двадесет и осам;
22 os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23 синова Висајевих триста и двадесет и четири;
23 os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24 синова Арифових сто и дванаест;
24 os filhos de Harife, cento e doze;
25 синова гаваонских деведесет и пет;
25 os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
26 људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
26 os filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27 људи из Анатота сто и двадесет и осам;
27 os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28 људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
28 os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29 људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
29 os homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;
30 људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
30 os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
31 људи из Михмаса сто и двадесет и два;
31 os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32 људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
32 os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;
33 људи из другог Невона педесет и два;
33 os homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;
34 синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
34 os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
35 синова Харимових триста и двадесет;
35 os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36 синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
36 os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37 синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
37 os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
38 синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет.
38 os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;
40 синова Имирових хиљада и педесет и два;
40 os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;
41 синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
41 os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
42 синова Харимових хиљада и седамнаест.
42 os filhos de Harim, mil e dezessete;
43 Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
43 Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.
44 певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
46 Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
47 os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
48 синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
50 os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
52 синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
54 синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56 синова Несијиних, синова Атифиних.
56 os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
57 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
57 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
58 синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
60 Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
61 И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
61 Estes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:
62 и синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
62 os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 и од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
64 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
64 Estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
65 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
65 E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
66 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
66 Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;
67 осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
67 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
68 Os seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69 четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
69 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
70 Ora, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
72 А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
72 O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.