Jó 36
srp1868 (SRP1868) vs ARC
1 Још говори Елијуј и рече:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 Потрпи ме мало, и показаћу ти,
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Почећу издалека беседу своју,
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Доиста, неће бити лажне речи моје,
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 Гле, Бог је силан, али никога не одбацује,
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 Не да живети безбожнику,
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 Не одвраћа од праведника очију својих,
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Ако ли су оковани у пута
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 Тада им напомиње дела њихова
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 И отвара Му ухо да би се поправили,
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Ако послушају и стану им служити,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Ако ли не послушају,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 А који су лицемерног срца,
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Умире у младости душа њихова
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Избавља невољника из невоље његове
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 Тако би и тебе извео из тескобе на пространо место,
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Али си заслужио суд безбожнички;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 Доиста, гнев је на теби;
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Хоће ли гледати на твоје богатство?
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 Не уздиши за ноћу
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Чувај се да не погледаш на таштину
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 Гле, Бог је највиши својом силом,
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Ко Му је одредио пут Његов?
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Опомињи се да величаш дела Његова,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Сви људи виде их,
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Гле, Бог је велик, и не можемо Га познати,
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Јер Он стеже капље водене,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 Кад теку облаци,
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 И ко би разумео простор облацима
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Како простире над њим светлост своју,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 Тиме суди народима,
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Рукама заклања светлост,
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 Јављајући према њему добру вољу своју,
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.