Efésios 3

srp1868 (SRP1868) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Тога сам ради ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас незнабошце,
1 Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...
2 будући да чусте службу благодати Божије која је мени дана међу вама,
2 Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 да се мени по откривењу каза тајна; као што горе написах укратко,
3 como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
4 одакле можете читајући познати мој разум у тајни Христовој,
4 pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 која се у другим нараштајима не каза синовима човечијим, како се сад откри светим Његовим апостолима и пророцима Духом Светим;
5 o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 да незнабошци кроз јеванђеље постану сунаследници и сутелесници и заједничари у обећању Његовом у Христу Исусу,
6 a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 коме постадох слуга по дару благодати Божје, која ми је дана по чињењу силе његове.
7 do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 Мени најмањем од свих светих даде се ова благодат да објавим међу незнабошцима неисказано богатство Христово,
8 A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 и да откријем свима шта је служба тајне од постања света сакривене у Богу, који је саздао све кроз Исуса Христа;
9 e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,
10 да се кроз цркву сад обзнани поглаварствима и властима на небу многоразлична премудрост Божија,
10 para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 по наредби векова, коју учини у Христу Исусу, Господу нашем,
11 segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 у коме имамо слободу и приступ у нади вером Његовом.
12 no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.
13 Зато вас молим да се не ослабите због невоља мојих за вас, које су слава ваша.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 Тога ради приклањам колена своја пред Оцем Господа нашег Исуса Христа,
14 Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
15 по коме се сва чељад и на небесима и на земљи зову,
15 do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
16 да вам да силу по богатству славе своје, да се утврдите Духом Његовим за унутрашњег човека,
16 para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 да се Христос усели вером у срца ваша, да будете у љубави укорењени и утемељени;
17 que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
18 да бисте могли разумети са свима светима шта је ширина и дужина и дубина и висина,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 и познати претежнију од разума љубав Христову, да се испуните сваком пунином Божијом.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 А Ономе који може још изобилније све чинити шта иштемо или мислимо, по сили која чини у нама,
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
21 Ономе слава у цркви по Христу Исусу у све нараштаје ва век века. Амин.
21 a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.