Salmos 73

Sveta Biblija (SRP1865) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ta dobar je Bog Izrailju,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 A noge moje umalo ne zađoše,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Jer se rasrdih na bezumnike
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Jer ne znaju za nevolju do same smrti,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Na poslovima čovečijim nema ih,
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Toga radi optočeni su oholoću kao ogrlicom,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Od debljine izbuljeno im je oko,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Podsmevaju se,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Usta svoja dižu u nebo,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 I zato se onamo navraćaju neki iz naroda njegovog,
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 I govore: Kako će razabrati Bog?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Pa eto, ovi bezbožnici
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Zar, dakle, uzalud čistim srce svoje,
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Dopadam rana svaki dan,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Kad bih kazao: Govoriću kao i oni,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 I tako stadoh razmišljati da bih ovo razumeo;
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Dok najposle ne uđoh u svetinju Božiju,
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Ta na klizavom mestu postavio si ih,
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Kako začas propadaju, ginu,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Kao san, kad se čovek probudi,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Kad kipljaše srce moje
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Tada bejah neznalica i ne razumevah;
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Ali sam svagda kod Tebe,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Po svojoj volji vodiš me,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Koga imam na nebu?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Čezne za Tobom telo moje i srce moje;
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Jer evo koji odstupiše od Tebe, ginu;
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 A meni je dobro biti blizu Boga.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.