Salmos 73

Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ta dobar je Bog Izrailju,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 A noge moje umalo ne zađoše,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Jer se rasrdih na bezumnike
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Jer ne znaju za nevolju do same smrti,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Na poslovima čovečijim nema ih,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Toga radi optočeni su oholoću kao ogrlicom,
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Od debljine izbuljeno im je oko,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Podsmevaju se,
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Usta svoja dižu u nebo,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 I zato se onamo navraćaju neki iz naroda njegovog,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 I govore: Kako će razabrati Bog?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Pa eto, ovi bezbožnici
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Zar, dakle, uzalud čistim srce svoje,
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Dopadam rana svaki dan,
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Kad bih kazao: Govoriću kao i oni,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 I tako stadoh razmišljati da bih ovo razumeo;
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Dok najposle ne uđoh u svetinju Božiju,
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Ta na klizavom mestu postavio si ih,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Kako začas propadaju, ginu,
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Kao san, kad se čovek probudi,
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Kad kipljaše srce moje
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Tada bejah neznalica i ne razumevah;
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Ali sam svagda kod Tebe,
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Po svojoj volji vodiš me,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Koga imam na nebu?
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Čezne za Tobom telo moje i srce moje;
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Jer evo koji odstupiše od Tebe, ginu;
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 A meni je dobro biti blizu Boga.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.