Salmos 73

Sveta Biblija (SRP1865) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ta dobar je Bog Izrailju,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 A noge moje umalo ne zađoše,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Jer se rasrdih na bezumnike
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Jer ne znaju za nevolju do same smrti,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Na poslovima čovečijim nema ih,
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Toga radi optočeni su oholoću kao ogrlicom,
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Od debljine izbuljeno im je oko,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Podsmevaju se,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Usta svoja dižu u nebo,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 I zato se onamo navraćaju neki iz naroda njegovog,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 I govore: Kako će razabrati Bog?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Pa eto, ovi bezbožnici
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Zar, dakle, uzalud čistim srce svoje,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Dopadam rana svaki dan,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Kad bih kazao: Govoriću kao i oni,
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 I tako stadoh razmišljati da bih ovo razumeo;
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Dok najposle ne uđoh u svetinju Božiju,
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Ta na klizavom mestu postavio si ih,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Kako začas propadaju, ginu,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kao san, kad se čovek probudi,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Kad kipljaše srce moje
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Tada bejah neznalica i ne razumevah;
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Ali sam svagda kod Tebe,
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Po svojoj volji vodiš me,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Koga imam na nebu?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Čezne za Tobom telo moje i srce moje;
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Jer evo koji odstupiše od Tebe, ginu;
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 A meni je dobro biti blizu Boga.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.