Jó 24
Sveta Biblija (SRP1865) vs VC
1 Zašto Svemogućem nisu sakrivena vremena?
1 Por que não reserva tempos para si o Todo-poderoso? E por que ignoram seus dias os que lhe são fiéis?
2 Međe pomiču bezbožni,
2 Os maus mudam as divisas das terras, e fazem pastar o rebanho que roubaram.
3 Magarca sirotama odgone;
3 Empurram diante de si o jumento do órfão, e tomam em penhor o boi da viúva.
4 Siromahe odbijaju s puta;
4 Afastam os pobres do caminho, todos os miseráveis da região precisam esconder-se.
5 Gle, kao divlji magarci u pustinji
5 Como os asnos no deserto, saem para o trabalho, à procura do que comer, à procura do pão para seus filhos.
6 Žanju njivu
6 Ceifam a forragem num campo, vindimam a vinha do ímpio.
7 Gola nagone da noćuje bez haljine,
7 Passam a noite nus, sem roupa, sem cobertor contra o frio.
8 Okisli od pljuska u gori, nemajući zaklona,
8 São banhados pelas chuvas da montanha; sem abrigo, abraçam-se com as rochas.
9 Grabe siroče od dojke
9 Arrancam o órfão do seio materno, tomam em penhor as crianças do pobre.
10 Golog ostavljaju da ide bez haljine,
10 Andam nus, despidos, esfomeados, carregam feixes.
11 Koji među njihovim zidovima ulje cede i grožđe u kacama gaze,
11 Espremem o óleo nos celeiros, pisam os lagares, morrendo de sede.
12 Ljudi u gradu uzdišu,
12 Sobe da cidade o estertor dos moribundos, a alma dos feridos grita: Deus não ouve suas súplicas.
13 Oni se protive svetlosti,
13 Outros são rebeldes à luz, não conhecem seus caminhos, não habitam em suas veredas.
14 Zorom ustajući krvnik ubija siromaha i ubogog;
14 O homicida levanta-se quando cai o dia, para matar o pobre e o indigente; o ladrão vagueia durante a noite.
15 I oko kurvarovo pazi na sumrak govoreći: Da me oko ne vidi.
15 O adúltero espreita o crepúsculo: Ninguém me verá, diz ele, e põe um véu no rosto.
16 Prokopavaju po mraku kuće, koje obdan sebi zabeleže;
16 Nas trevas, forçam as casas; escondem-se durante o dia; não conhecem a luz.
17 Jer je zora njima svima sen smrtni;
17 Para eles, com efeito, a manhã é uma sombra espessa, pois estão acostumados aos terrores da noite.
18 Brzi su kao povrh vode,
18 Correm rapidamente à superfície das águas, sua herança é maldita na terra; já não tomarão o caminho das vinhas.
19 Kao što suša i vrućina grabi vode snežne,
19 Como a seca e o calor absorvem a água das neves, assim a região dos mortos engole os pecadores.
20 Zaboravlja ih utroba materina,
20 O ventre que o gerou, esquece-o, os vermes fazem dele as suas delícias; ninguém mais se lembra dele.
21 Združuje s njim nerotkinju koja ne rađa,
21 A iniqüidade é quebrada como uma árvore. Maltratava a mulher estéril e sem filhos, não fazia o bem à viúva;
22 Grabi jake svojom silom;
22 punha sua força a serviço dos poderosos. Levanta-se e já não pode mais contar com a vida.
23 Da mu Bog da u šta će se pouzdati;
23 Ele lhes dá segurança e apoio, mas seus olhos vigiam seus caminhos.
24 Uzvise se za malo, pa ih nema;
24 Levantam-se, subitamente já não existem; caem; como os outros, são arrebatados, são ceifados como cabeças de espigas.
25 Nije li tako?
25 Se assim não é, quem me desmentirá, quem reduzirá a nada as minhas palavras?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.