Eclesiastes 3

Sveta Biblija (SRP1865) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Svemu ima vreme, i svakom poslu pod nebom ima vreme.
1 Para tudo há uma ocasião, e um tempo para cada propósito debaixo do céu:
2 Ima vreme kad se rađa, i vreme kad se umire;
2 tempo de nascer e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou,
3 Vreme kad se ubija, i vreme kad se isceljuje;
3 tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,
4 Vreme plaču i vreme smehu;
4 tempo de chorar e tempo de rir, tempo de prantear e tempo de dançar,
5 Vreme kad se razmeće kamenje, i vreme kad se skuplja kamenje;
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntá-las, tempo de abraçar e tempo de se conter,
6 Vreme kad se teče, i vreme kad se gubi;
6 tempo de procurar e tempo de desistir, tempo de guardar e tempo de lançar fora,
7 Vreme kad se dere, i vreme kad se sašiva;
7 tempo de rasgar e tempo de costurar, tempo de calar e tempo de falar,
8 Vreme kad se ljubi, i vreme kad se mrzi;
8 tempo de amar e tempo de odiar, tempo de lutar e tempo de viver em paz.
9 Kakva je korist onome koji radi od onog oko čega se trudi?
9 O que ganha o trabalhador com todo o seu esforço?
10 Video sam poslove koje je Bog dao sinovima ljudskim da se muče oko njih.
10 Tenho visto o fardo que Deus impôs aos homens.
11 Sve je učinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne može čovek dokučiti dela koja Bog tvori, ni početka ni kraja.
11 Ele fez tudo apropriado a seu tempo. Também pôs no coração do homem o anseio pela eternidade; mesmo assim este não consegue compreender inteiramente o que Deus fez.
12 Doznah da nema ništa bolje za njih nego da se vesele i čine dobro za života svog.
12 Descobri que não há nada melhor para o homem do que ser feliz e praticar o bem enquanto vive.
13 I kad svaki čovek jede i pije i uživa dobra od svakog truda svog, to je dar Božji.
13 Descobri também que poder comer, beber e ser recompensado pelo seu trabalho, é um presente de Deus.
14 Doznah da šta god tvori Bog ono traje doveka, ne može mu se ništa dodati niti se od toga može šta oduzeti; i Bog tvori da bi Ga se bojali.
14 Sei que tudo o que Deus faz permanecerá para sempre; a isso nada se pode acrescentar, e disso nada se pode tirar. Deus assim faz para que os homens o temam.
15 Šta je bilo to je sada, i šta će biti to je već bilo; jer Bog povraća šta je prošlo.
15 Aquilo que é, já foi, e o que será já foi anteriormente; Deus investigará o passado.
16 Još videh pod suncem gde je mesto suda bezbožnost i mesto pravde bezbožnost.
16 Descobri também que debaixo do sol: No lugar da justiça havia impiedade, no lugar da retidão, ainda mais impiedade.
17 I rekoh u srcu svom: Bog će suditi pravedniku i bezbožniku; jer ima vreme svemu i svakom poslu.
17 Pensei comigo mesmo: O justo e o ímpio, Deus julgará a ambos, pois há um tempo para todo propósito, um tempo para tudo o que acontece.
18 Rekoh u srcu svom za sinove ljudske da im je Bog pokazao da vide da su kao stoka.
18 Também pensei: Deus prova os homens para que vejam que são como os animais.
19 Jer šta biva sinovima ljudskim to biva i stoci, jednako im biva; kako gine ona tako ginu i oni, i svi imaju isti duh; i čovek ništa nije bolji od stoke, jer je sve taština.
19 O destino do homem é o mesmo do animal; o mesmo destino os aguarda. Assim como morre um, também morre o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida; o homem não tem vantagem alguma sobre o animal. Nada faz sentido!
20 Sve ide na jedno mesto; sve je od praha i sve se vraća u prah.
20 Todos vão para o mesmo lugar; vieram todos do pó, e ao pó todos retornarão.
21 Ko zna da duh sinova ljudskih ide gore, a duh stoke da ide dole pod zemlju?
21 Quem pode dizer se o fôlego do homem sobe às alturas e se o fôlego do animal desce para a terra?
22 Zato videh da ništa nema bolje čoveku nego da se veseli onim što radi, jer mu je to deo; jer ko će ga dovesti da vidi šta će biti posle njega?
22 Por isso concluí que não há nada melhor para o homem do que desfrutar do seu trabalho, porque esta é a sua recompensa. Pois, quem poderá fazê-lo ver o que acontecerá depois de morto?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.