Eclesiastes 3
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB
1 Svemu ima vreme, i svakom poslu pod nebom ima vreme.
1 Tudo tem a sua ocasião própria, e há tempo para todo propósito debaixo do céu.
2 Ima vreme kad se rađa, i vreme kad se umire;
2 Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;
3 Vreme kad se ubija, i vreme kad se isceljuje;
3 tempo de matar, e tempo de curar; tempo de derribar, e tempo de edificar;
4 Vreme plaču i vreme smehu;
4 tempo de chorar, e tempo de rir; tempo de prantear, e tempo de dançar;
5 Vreme kad se razmeće kamenje, i vreme kad se skuplja kamenje;
5 tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar, e tempo de abster-se de abraçar;
6 Vreme kad se teče, i vreme kad se gubi;
6 tempo de buscar, e tempo de perder; tempo de guardar, e tempo de deitar fora;
7 Vreme kad se dere, i vreme kad se sašiva;
7 tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;
8 Vreme kad se ljubi, i vreme kad se mrzi;
8 tempo de amar, e tempo de odiar; tempo de guerra, e tempo de paz.
9 Kakva je korist onome koji radi od onog oko čega se trudi?
9 Que proveito tem o trabalhador naquilo em que trabalha?
10 Video sam poslove koje je Bog dao sinovima ljudskim da se muče oko njih.
10 Tenho visto o trabalho penoso que Deus deu aos filhos dos homens para nele se exercitarem.
11 Sve je učinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne može čovek dokučiti dela koja Bog tvori, ni početka ni kraja.
11 Tudo fez formoso em seu tempo; também pôs na mente do homem a idéia da eternidade, se bem que este não possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até o fim.
12 Doznah da nema ništa bolje za njih nego da se vesele i čine dobro za života svog.
12 Sei que não há coisa melhor para eles do que se regozijarem e fazerem o bem enquanto viverem;
13 I kad svaki čovek jede i pije i uživa dobra od svakog truda svog, to je dar Božji.
13 e também que todo homem coma e beba, e goze do bem de todo o seu trabalho é dom de Deus.
14 Doznah da šta god tvori Bog ono traje doveka, ne može mu se ništa dodati niti se od toga može šta oduzeti; i Bog tvori da bi Ga se bojali.
14 Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente; nada se lhe pode acrescentar, e nada se lhe pode tirar; e isso Deus faz para que os homens temam diante dele:
15 Šta je bilo to je sada, i šta će biti to je već bilo; jer Bog povraća šta je prošlo.
15 O que é, já existiu; e o que há de ser, também já existiu; e Deus procura de novo o que já se passou.
16 Još videh pod suncem gde je mesto suda bezbožnost i mesto pravde bezbožnost.
16 Vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.
17 I rekoh u srcu svom: Bog će suditi pravedniku i bezbožniku; jer ima vreme svemu i svakom poslu.
17 Eu disse no meu coração: Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.
18 Rekoh u srcu svom za sinove ljudske da im je Bog pokazao da vide da su kao stoka.
18 Disse eu no meu coração: Isso é por causa dos filhos dos homens, para que Deus possa prová-los, e eles possam ver que são em si mesmos como os brutos.
19 Jer šta biva sinovima ljudskim to biva i stoci, jednako im biva; kako gine ona tako ginu i oni, i svi imaju isti duh; i čovek ništa nije bolji od stoke, jer je sve taština.
19 Pois o que sucede aos filhos dos homens, isso mesmo também sucede aos brutos; uma e a mesma coisa lhes sucede; como morre um, assim morre o outro; todos têm o mesmo fôlego; e o homem não tem vantagem sobre os brutos; porque tudo é vaidade.
20 Sve ide na jedno mesto; sve je od praha i sve se vraća u prah.
20 Todos vão para um lugar; todos são pó, e todos ao pó tornarão.
21 Ko zna da duh sinova ljudskih ide gore, a duh stoke da ide dole pod zemlju?
21 Quem sabe se o espírito dos filhos dos homens vai para cima, e se o espírito dos brutos desce para a terra?
22 Zato videh da ništa nema bolje čoveku nego da se veseli onim što radi, jer mu je to deo; jer ko će ga dovesti da vidi šta će biti posle njega?
22 Pelo que tenho visto que não há coisa melhor do que alegrar-se o homem nas suas obras; porque esse é o seu quinhão; pois quem o fará voltar para ver o que será depois dele?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.