Salmos 49
spav1602p (SPAV1602P) vs NVI
1 OÍD esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Así|strong="H2063" los|strong="H3427" plebeyos como los|strong="H3427" nobles, el|strong="H3605" rico y el|strong="H3605" pobre juntamente.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Mi boca hablará sabiduría; y|strong="H1571" el|strong="H1121" pensamiento de|strong="H1121" mi corazón entendimiento.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Acomodaré a|strong="H3068" ejemplos mi oído: declararé con el arpa mi enigma.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Los que|strong="H4100" confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de|strong="H3372" sus riquezas se|strong="H4100" jactan,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Ninguno de|strong="H5921" ellos podrá en|strong="H5921" manera alguna redimir al|strong="H5921" hermano|strong="H5921", ni dar a|strong="H3068" Dios su rescate.
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 (Porque|strong="H3808" la redención|strong="H3724" de|strong="H5414" su alma es de|strong="H5414" gran precio|strong="H3724", y no|strong="H3808" se|strong="H3808" hará|strong="H5414" jamás|strong="H3808";)
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 Que viva adelante para siempre, y no|strong="H2308" vea la corrupción.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Pues|strong="H7200" se|strong="H3808" ve|strong="H7200" que|strong="H3808" mueren los sabios, así como|strong="H5750" el necio y el bruto perecen, y dejan a|strong="H3068" otros|strong="H5750" sus riquezas.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 En|strong="H3588" su|strong="H3588" interior tienen que|strong="H3588" sus casas serán eternas, y|strong="H3588" sus habitaciones para|strong="H3588" generación y|strong="H3588" generación: llamaron sus tierras de|strong="H3588" sus nombres.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Mas|strong="H5921" el|strong="H5921" hombre no|strong="H5921" permanecerá en|strong="H5921" honra: es semejante a|strong="H3068" las|strong="H5921" bestias que|strong="H5921" perecen.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Este su camino es su locura: con todo, corren sus descendientes por el|strong="H3885" dicho de ellos. Selah.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Como rebaños serán|strong="H6310" puestos en la sepultura; la muerte se cebará en ellos; y los rectos se enseñorearán de ellos por|strong="H1870" la mañana: y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Pero Dios redimirá mi alma del poder de la sepultura, porque él me recibirá. Selah.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 No|strong="H3588" temas cuando|strong="H3588" se enriquece alguno|strong="H5315", cuando|strong="H3588" aumenta la|strong="H3588" gloria de|strong="H3588" su|strong="H3588" casa;
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Porque|strong="H3588" en|strong="H3588" muriendo no|strong="H3588" llevará nada, ni descenderá tras él|strong="H3588" su|strong="H3588" gloria|strong="H3519".
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Si|strong="H3588" bien|strong="H3588" mientras|strong="H3605" viviere, dirá dichosa a|strong="H3068" su|strong="H3588" alma|strong="H3605": y|strong="H3588" tú serás loado cuando|strong="H3588" bien|strong="H3588" te|strong="H3588" tratares.
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 Entrará a|strong="H3068" la|strong="H3588" generación de|strong="H3588" sus padres: no|strong="H3588" verán luz para|strong="H3588" siempre.
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 El hombre en|strong="H5704" honra que|strong="H3808" no|strong="H3808" entiende, semejante es a|strong="H3068" las bestias que|strong="H3808" perecen.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.