Salmos 38
spav1602p (SPAV1602P) vs VC
1 OH SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Porque|strong="H3198" tus saetas descendieron a|strong="H3068" mí, y sobre mí ha caído tu mano.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 No|strong="H3588" hay sanidad en|strong="H5921" mi|strong="H5921" carne a|strong="H3068" causa de|strong="H5921" tu ira; ni hay paz en|strong="H5921" mis huesos a|strong="H3068" causa de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pecado.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Porque|strong="H6440" mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, a|strong="H3068" causa de|strong="H4480" mi locura.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Porque mis lomos están llenos de|strong="H5704" ardor, y|strong="H5704" no hay sanidad en|strong="H5704" mi carne.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Estoy debilitado y|strong="H3588" molido en|strong="H3588" gran manera; bramo a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" la|strong="H3588" conmoción de|strong="H3588" mi corazón.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Señor, delante|strong="H5704" de|strong="H5704" ti están todos mis deseos; y|strong="H5704" mi suspiro no te es oculto.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun|strong="H3808" la|strong="H3605" misma luz de|strong="H4480" mis ojos no|strong="H3808" está conmigo.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Mis amigos y|strong="H1571" mis compañeros se|strong="H1992" quitaron de|strong="H5869" delante|strong="H5869" de|strong="H5869" mi plaga; y|strong="H1571" mis cercanos se|strong="H1992" pusieron lejos.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Y|strong="H3068" los que buscan mi vida arman lazos; y los que procuran mi mal hablan iniquidades, e|strong="H3068" imaginan engaños todo el día.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Mas|strong="H1245" yo|strong="H5315", como si fuera sordo, no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Fui|strong="H3808" pues como un hombre que|strong="H3808" no|strong="H3808" oye|strong="H8085", y que|strong="H3808" en su boca|strong="H6310" no|strong="H3808" tiene reprensiones.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Porque|strong="H3808" en ti, oh SEÑOR, esperé yo: tú responderás, oh Señor Dios mío.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Porque|strong="H3588" dije: Que|strong="H3588" no|strong="H3588" se alegren de|strong="H3588" mí|strong="H6030": cuando|strong="H3588" mi|strong="H6030" pie resbalaba, sobre mí|strong="H6030" se engrandecían.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" estoy a|strong="H3068" pique de|strong="H5921" claudicar, y|strong="H3588" mi|strong="H5921" dolor está|strong="H5921" delante|strong="H5921" de|strong="H5921" mí|strong="H5921" continuamente.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Por|strong="H3588" tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por|strong="H3588" mi pecado.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Porque|strong="H3588" mis enemigos están vivos y fuertes: y|strong="H3588" hanse aumentado los|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" aborrecen sin causa:
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Y|strong="H3068" pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 No me desampares, oh SEÑOR: Dios mío, no te alejes de|strong="H8478" mí.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Apresúrate a|strong="H3068" ayudarme, oh Señor|strong="H3068", mi salvación.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.