Salmos 38
spav1602p (SPAV1602P) vs NAA
1 OH SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Porque|strong="H3198" tus saetas descendieron a|strong="H3068" mí, y sobre mí ha caído tu mano.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 No|strong="H3588" hay sanidad en|strong="H5921" mi|strong="H5921" carne a|strong="H3068" causa de|strong="H5921" tu ira; ni hay paz en|strong="H5921" mis huesos a|strong="H3068" causa de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pecado.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Porque|strong="H6440" mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, a|strong="H3068" causa de|strong="H4480" mi locura.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Porque mis lomos están llenos de|strong="H5704" ardor, y|strong="H5704" no hay sanidad en|strong="H5704" mi carne.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Estoy debilitado y|strong="H3588" molido en|strong="H3588" gran manera; bramo a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" la|strong="H3588" conmoción de|strong="H3588" mi corazón.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Señor, delante|strong="H5704" de|strong="H5704" ti están todos mis deseos; y|strong="H5704" mi suspiro no te es oculto.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun|strong="H3808" la|strong="H3605" misma luz de|strong="H4480" mis ojos no|strong="H3808" está conmigo.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Mis amigos y|strong="H1571" mis compañeros se|strong="H1992" quitaron de|strong="H5869" delante|strong="H5869" de|strong="H5869" mi plaga; y|strong="H1571" mis cercanos se|strong="H1992" pusieron lejos.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Y|strong="H3068" los que buscan mi vida arman lazos; y los que procuran mi mal hablan iniquidades, e|strong="H3068" imaginan engaños todo el día.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Mas|strong="H1245" yo|strong="H5315", como si fuera sordo, no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Fui|strong="H3808" pues como un hombre que|strong="H3808" no|strong="H3808" oye|strong="H8085", y que|strong="H3808" en su boca|strong="H6310" no|strong="H3808" tiene reprensiones.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Porque|strong="H3808" en ti, oh SEÑOR, esperé yo: tú responderás, oh Señor Dios mío.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Porque|strong="H3588" dije: Que|strong="H3588" no|strong="H3588" se alegren de|strong="H3588" mí|strong="H6030": cuando|strong="H3588" mi|strong="H6030" pie resbalaba, sobre mí|strong="H6030" se engrandecían.
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" estoy a|strong="H3068" pique de|strong="H5921" claudicar, y|strong="H3588" mi|strong="H5921" dolor está|strong="H5921" delante|strong="H5921" de|strong="H5921" mí|strong="H5921" continuamente.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Por|strong="H3588" tanto denunciaré mi maldad; congojaréme por|strong="H3588" mi pecado.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Porque|strong="H3588" mis enemigos están vivos y fuertes: y|strong="H3588" hanse aumentado los|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" aborrecen sin causa:
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Y|strong="H3068" pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 No me desampares, oh SEÑOR: Dios mío, no te alejes de|strong="H8478" mí.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Apresúrate a|strong="H3068" ayudarme, oh Señor|strong="H3068", mi salvación.
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.