Salmos 38

spav1602p (SPAV1602P) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 OH SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Porque|strong="H3198" tus saetas descendieron a|strong="H3068" mí, y sobre mí ha caído tu mano.
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 No|strong="H3588" hay sanidad en|strong="H5921" mi|strong="H5921" carne a|strong="H3068" causa de|strong="H5921" tu ira; ni hay paz en|strong="H5921" mis huesos a|strong="H3068" causa de|strong="H5921" mi|strong="H5921" pecado.
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Porque|strong="H6440" mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, a|strong="H3068" causa de|strong="H4480" mi locura.
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Estoy encorvado, estoy humi­llado en gran manera, ando enlu­tado todo el día.
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Porque mis lomos están llenos de|strong="H5704" ardor, y|strong="H5704" no hay sanidad en|strong="H5704" mi carne.
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Estoy debilitado y|strong="H3588" molido en|strong="H3588" gran manera; bramo a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" la|strong="H3588" conmoción de|strong="H3588" mi corazón.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Señor, delante|strong="H5704" de|strong="H5704" ti están todos mis deseos; y|strong="H5704" mi suspiro no te es oculto.
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; y aun|strong="H3808" la|strong="H3605" misma luz de|strong="H4480" mis ojos no|strong="H3808" está conmigo.
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Mis amigos y|strong="H1571" mis compañe­ros se|strong="H1992" quitaron de|strong="H5869" delante|strong="H5869" de|strong="H5869" mi plaga; y|strong="H1571" mis cercanos se|strong="H1992" pusie­ron lejos.
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Y|strong="H3068" los que buscan mi vida arman lazos; y los que procuran mi mal hablan iniquidades, e|strong="H3068" imaginan engaños todo el día.
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Mas|strong="H1245" yo|strong="H5315", como si fuera sordo, no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Fui|strong="H3808" pues como un hombre que|strong="H3808" no|strong="H3808" oye|strong="H8085", y que|strong="H3808" en su boca|strong="H6310" no|strong="H3808" tiene reprensiones.
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Porque|strong="H3808" en ti, oh SEÑOR, esperé yo: tú responderás, oh Señor Dios mío.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Porque|strong="H3588" dije: Que|strong="H3588" no|strong="H3588" se ale­gren de|strong="H3588" mí|strong="H6030": cuando|strong="H3588" mi|strong="H6030" pie resba­laba, sobre mí|strong="H6030" se engrandecían.
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" estoy a|strong="H3068" pique de|strong="H5921" claudicar, y|strong="H3588" mi|strong="H5921" dolor está|strong="H5921" delante|strong="H5921" de|strong="H5921" mí|strong="H5921" continuamente.
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Por|strong="H3588" tanto denunciaré mi mal­dad; congojaréme por|strong="H3588" mi peca­do.
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Porque|strong="H3588" mis enemigos están vivos y fuertes: y|strong="H3588" hanse aumenta­do los|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" aborrecen sin causa:
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Y|strong="H3068" pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 No me desampares, oh SEÑOR: Dios mío, no te alejes de|strong="H8478" mí.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Apresúrate a|strong="H3068" ayudarme, oh Señor|strong="H3068", mi salvación.
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.