Salmos 78

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Escucha, pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971", mi instrucción.
1 Ó meu povo, ouça minhas instruções! Abra os ouvidos para o que direi,
2 Abriré|strong="H6605" mi boca|strong="H6310" en|strong="H4480" proverbio.
2 pois lhe falarei por meio de parábola. Ensinarei enigmas de nosso passado,
3 Los cuales oímos|strong="H8085" y conocimos.
3 histórias que ouvimos e conhecemos, que nossos antepassados nos transmitiram.
4 No|strong="H3808" los|strong="H1121" encubriremos a|strong="H3068" sus hijos|strong="H1121".
4 Não esconderemos essas verdades de nossos filhos; contaremos à geração seguinte os feitos gloriosos do S seu poder e suas maravilhas.
5 Él|strong="H1121" estableció testimonio|strong="H5715" en Jacob|strong="H3290",
5 Pois ele estabeleceu seus preceitos a Jacó, deu sua lei a Israel. Ordenou a nossos antepassados que a ensinassem a seus filhos,
6 A|strong="H3068" fin de|strong="H1121" que|strong="H3045" la generación|strong="H1755" venidera la supiera,
6 para que a geração seguinte, os filhos ainda por nascer, a conhecesse, e eles, por sua vez, a ensinarão a seus filhos.
7 Para que|strong="H3808" en ʼElohim depositen su confianza,
7 Portanto, cada geração deve pôr sua esperança em Deus, não esquecer seus poderosos feitos e obedecer a seus mandamentos.
8 Y|strong="H3068" no|strong="H3808" sean|strong="H1961" como|strong="H1961" sus antepasados,
8 Assim, não serão como seus antepassados, teimosos, rebeldes e infiéis, que se recusaram a confiar em Deus de todo o coração.
9 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Efraín, arqueros equipados,
9 Os guerreiros de Efraim, embora armados de arcos, deram meia-volta e fugiram no dia da batalha.
10 No|strong="H3808" guardaron|strong="H8104" el Pacto|strong="H1285" de ʼElohim
10 Não cumpriram a aliança de Deus, não quiseram viver de acordo com sua lei.
11 Olvidaron|strong="H7911" sus obras|strong="H5949".
11 Esqueceram o que ele havia feito, as maravilhas que lhes tinha mostrado,
12 Delante|strong="H5048" de|strong="H5048" sus antepasados realizó maravillas|strong="H6382" en la tierra de|strong="H5048" Egipto|strong="H4714".
12 os milagres que realizara para seus antepassados na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Dividió el|strong="H5674" mar|strong="H3220" y los pasó|strong="H5674".
13 Pois ele dividiu o mar e os conduziu na travessia; fez as águas se erguerem como muralhas.
14 De día|strong="H3119" los|strong="H3605" guiaba con nube|strong="H6051",
14 Durante o dia, os guiava com uma nuvem, durante a noite, com a luz do fogo.
15 Hendió|strong="H1234" las peñas del desierto|strong="H4057"
15 No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial.
16 Sacó|strong="H3318" arroyos de|strong="H4325" la peña|strong="H5553"
16 Da pedra, fez brotar riachos e correr água como um rio.
17 Pero ellos aún|strong="H5750" continuaron pecando contra Él.
17 Ainda assim, continuaram a pecar contra ele e se rebelaram contra o Altíssimo no deserto.
18 Y|strong="H3068" en sus corazones|strong="H3824" tentaron|strong="H5254" a|strong="H3068" ʼEL.
18 Puseram Deus à prova em seu coração e exigiram a comida que tanto queriam.
19 Hablaron|strong="H1696" contra ʼElohim:
19 Chegaram a falar contra o próprio Deus, dizendo: “Deus não é capaz de nos dar comida no deserto.
20 Sí|strong="H1571", Él|strong="H1571" golpeó la|strong="H1571" roca|strong="H6697"
20 Sim, ele pode bater numa rocha e dela fazer brotar água, mas não é capaz de dar pão e carne a seu povo”.
21 Por|strong="H3651" tanto|strong="H3651", oyó|strong="H8085" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y|strong="H1571" se|strong="H3651" indignó.
21 Quando o S enhor os ouviu, se enfureceu; o fogo de sua ira ardeu contra Jacó. Sim, sua ira se levantou contra Israel,
22 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" no|strong="H3808" creyeron en|strong="H3588" ʼElohim,
22 pois não creram em Deus nem confiaram em seu cuidado.
23 Sin embargo, mandó|strong="H6680" a|strong="H3068" las nubes desde arriba|strong="H4605",
23 Apesar disso, ele deu ordem às nuvens; abriu as portas dos céus.
24 Hizo|strong="H5414" llover sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" maná|strong="H4478" para|strong="H5921" comer
24 Fez chover maná para alimentá-los; deu-lhes pão dos céus.
25 Pan|strong="H3899" de ángeles comió el|strong="H1992" hombre.
25 Eles comeram o pão dos anjos; receberam comida à vontade.
26 Sopló en el cielo|strong="H8064" el viento del este
26 Ele enviou dos céus o vento do leste e, por seu poder, guiou o vento do sul.
27 Esparció sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" carne|strong="H7607" como|strong="H5921" polvo|strong="H6083",
27 Fez chover carne como se fosse pó, muitas e muitas aves, como a areia da praia.
28 Las soltó en medio|strong="H7130" del campamento|strong="H4264" alrededor|strong="H5439" de sus tiendas|strong="H4908".
28 Fez as aves caírem dentro do acampamento, ao redor de suas tendas.
29 Comieron y se|strong="H1992" hartaron,
29 O povo comeu à vontade; ele atendeu ao desejo deles.
30 Antes que|strong="H3808" ellos saciaran su apetito,
30 Mas, antes que estivessem satisfeitos, enquanto ainda tinham comida na boca,
31 Surgió contra|strong="H3478" ellos la ira|strong="H5927" divina
31 a ira de Deus se levantou contra eles. Ele matou seus homens mais fortes; feriu mortalmente os jovens de Israel.
32 A|strong="H3068" pesar de|strong="H5750" eso|strong="H2063", siguieron en|strong="H5750" pecado|strong="H2398"
32 Ainda assim, continuaram a pecar; não confiaram em Deus, apesar de suas maravilhas.
33 Por tanto consumió|strong="H3615" sus días|strong="H3117" en vanidad|strong="H1892",
33 Por isso, reduziu a vida deles a um sopro e fez seus dias terminarem em terror.
34 Cuando los hería de muerte,
34 Quando Deus começou a matá-los, finalmente o buscaram; arrependeram-se e levaram Deus a sério.
35 Se acordaban que|strong="H3588" ʼElohim era su|strong="H3588" Roca|strong="H6697",
35 Então lembraram que Deus era sua rocha, que o Deus Altíssimo
36 Lo lisonjeaban con su boca|strong="H6310"
36 Contudo, foi só da boca para fora; mentiram para ele com os lábios.
37 Pues sus corazones no|strong="H3808" eran|strong="H3808" firmes|strong="H3559" hacia Él|strong="H5973",
37 Pois o coração não era leal a Deus; não foram fiéis à sua aliança.
38 Pero Él|strong="H1931" por misericordia perdonó su|strong="H1931" iniquidad|strong="H5771"
38 E, no entanto, ele foi misericordioso; perdoou seus pecados e não os destruiu. Muitas vezes conteve sua ira e não se enfureceu contra eles.
39 Recordó que|strong="H3588" no|strong="H3808" eran|strong="H3808" sino|strong="H3588" carne|strong="H1320",
39 Pois se lembrou de que eram simples mortais; passam como o vento, que não volta mais.
40 ¡Cuán|strong="H4100" a|strong="H3068" menudo se|strong="H4100" rebelaron contra Él en el desierto|strong="H4057"
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e o entristeceram naquela terra desolada!
41 Vez tras vez tentaron|strong="H5254" a|strong="H3068" ʼEL.
41 Repetidamente, puseram Deus à prova e provocaram o Santo de Israel.
42 No|strong="H3808" se|strong="H4480" acordaron de|strong="H4480" su poder|strong="H3027",
42 Não se recordaram do seu poder, nem do dia em que ele os resgatou de seus inimigos.
43 Cuando realizó en Egipto|strong="H4714" sus señales,
43 Não se lembraram dos sinais que ele fizera no Egito, das maravilhas realizadas na planície de Zoã.
44 Cuando convirtió sus ríos|strong="H2975" en sangre|strong="H1818",
44 Ele transformou os rios em sangue, para que ninguém bebesse de suas águas.
45 Cuando envió|strong="H7971" entre ellos enjambres de moscas que los devoraban
45 Enviou enxames de moscas para devorá-los e rãs para destruí-los.
46 Cuando entregó|strong="H5414" a|strong="H3068" los saltamontes sus cosechas
46 Entregou suas plantações às lagartas e suas colheitas, aos gafanhotos.
47 Él destruyó|strong="H2026" sus viñas|strong="H1612" con granizo|strong="H1259"
47 Destruiu as videiras com granizo e as figueiras, com geadas.
48 Él entregó|strong="H5462" al granizo|strong="H1259" sus vacadas
48 Entregou seu gado à chuva de pedras e seus rebanhos, aos raios.
49 Envió|strong="H7971" sobre ellos su ardiente ira|strong="H2740",
49 Lançou sobre eles sua ira ardente, sua fúria, indignação e hostilidade. Enviou contra eles muitos anjos destruidores.
50 Él dispuso|strong="H6424" un camino para su ira
50 Voltou sua ira contra eles; não lhes poupou a vida, mas os devastou com a peste.
51 E|strong="H3068" hirió|strong="H5221" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" primogénitos|strong="H1060" de Egipto|strong="H4714",
51 Matou todos os filhos mais velhos do Egito, a flor da juventude na terra de Cam.
52 Pero dirigió a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" como ovejas|strong="H6629",
52 Mas conduziu seu povo como um rebanho de ovelhas e os guiou em segurança pelo deserto.
53 Los condujo con seguridad para que|strong="H3808" no|strong="H3808" temieran,
53 Manteve-os a salvo, e não tiveram medo; o mar cobriu seus inimigos.
54 Los llevó hasta|strong="H2088" la|strong="H1366" frontera de su Tierra Santa|strong="H6944",
54 Levou o povo até a fronteira de sua terra santa, à região montanhosa que para eles conquistou.
55 Echó|strong="H1644" a|strong="H3068" las naciones|strong="H1471" de|strong="H6440" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos.
55 Diante deles expulsou as nações e repartiu entre eles sua herança; estabeleceu as tribos de Israel em seus lugares.
56 Pero ellos tentaron|strong="H5254" y provocaron a|strong="H3068" ʼElyón ʼElohim
56 Ainda assim, continuaram a pôr à prova o Deus Altíssimo e a se rebelar contra ele; não obedeceram a seus preceitos.
57 Regresaron y actuaron deslealmente como sus antepasados.
57 Voltaram atrás e foram infiéis, como seus antepassados; mostraram-se indignos de confiança, como um arco defeituoso.
58 Lo provocaron con|strong="H7065" sus lugares altos|strong="H1116"
58 Provocaram a ira de Deus ao construir altares para outros deuses; com seus ídolos, despertaram nele ciúmes.
59 Cuando ʼElohim oyó|strong="H8085", se indignó
59 Quando Deus os ouviu, se enfureceu e rejeitou por completo Israel.
60 Por lo cual abandonó el Tabernáculo|strong="H4908" de Silo|strong="H7887",
60 Abandonou sua habitação em Siló, o tabernáculo onde vivia no meio do povo.
61 Entregó|strong="H5414" su poder|strong="H3027" a|strong="H3068" la cautividad
61 Deixou que a arca de seu poder fosse capturada, entregou sua glória nas mãos de inimigos.
62 Entregó|strong="H5462" también su pueblo|strong="H5971" a|strong="H3068" la espada|strong="H2719"
62 Permitiu que seu povo fosse morto à espada, pois se enfureceu com eles, sua propriedade.
63 El fuego devoró a|strong="H3068" sus jóvenes,
63 Os jovens foram consumidos pelo fogo, e as moças não puderam entoar canções de núpcias.
64 Sus sacerdotes|strong="H3548" cayeron|strong="H5307" a|strong="H3068" espada|strong="H2719",
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as viúvas não puderam lamentar as mortes.
65 Pero entonces, como el que duerme|strong="H3463",
65 Então o Senhor se levantou, como de um sono, como o guerreiro que desperta da embriaguez.
66 E|strong="H3068" hirió|strong="H5221" a|strong="H3068" sus adversarios|strong="H6862" por|strong="H5769" detrás.
66 Fez os inimigos recuarem e os entregou à vergonha para sempre.
67 Desechó|strong="H3988" la tienda de José|strong="H3130"
67 Rejeitou, porém, os descendentes de José; não escolheu a tribo de Efraim.
68 Sino escogió a|strong="H3068" la tribu|strong="H7626" de Judá|strong="H3063"
68 Antes, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amou.
69 Construyó en las alturas su Santuario|strong="H4720"
69 Ali construiu seu santuário, alto como os céus, firme e duradouro como a terra.
70 También escogió a|strong="H3068" David|strong="H1732", su esclavo,
70 Escolheu Davi, seu servo, e dos currais o chamou.
71 Lo trajo de|strong="H5971" detrás de|strong="H5971" las ovejas que|strong="H5971" tenían crías
71 Tirou-o do pastoreio de ovelhas e cordeiros e tornou-o pastor dos descendentes de Jacó, o povo que a Deus pertence, Israel.
72 Los pastoreó según la integridad|strong="H8537" de su corazón|strong="H3824",
72 Com coração sincero, Davi cuidou deles e os conduziu com sensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.