Salmos 78

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Escucha, pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971", mi instrucción.
1 Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!
2 Abriré|strong="H6605" mi boca|strong="H6310" en|strong="H4480" proverbio.
2 Pois falarei com vocês por meio de provérbios e explicarei os segredos do passado.
3 Los cuales oímos|strong="H8085" y conocimos.
3 São coisas que ouvimos e aprendemos, coisas que os nossos antepassados nos contaram.
4 No|strong="H3808" los|strong="H1121" encubriremos a|strong="H3068" sus hijos|strong="H1121".
4 Não as esconderemos dos nossos filhos, mas falaremos aos nossos descendentes a respeito do poder de Deus, o dos seus feitos poderosos e das coisas maravilhosas que ele fez.
5 Él|strong="H1121" estableció testimonio|strong="H5715" en Jacob|strong="H3290",
5 O Senhor deu leis ao povo de Israel e mandamentos aos descendentes de Jacó. Ordenou aos nossos antepassados que ensinassem essas leis aos seus filhos
6 A|strong="H3068" fin de|strong="H1121" que|strong="H3045" la generación|strong="H1755" venidera la supiera,
6 para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.
7 Para que|strong="H3808" en ʼElohim depositen su confianza,
7 Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
8 Y|strong="H3068" no|strong="H3808" sean|strong="H1961" como|strong="H1961" sus antepasados,
8 Eles não serão como os seus antepassados, um povo rebelde e desobediente, que nunca foi firme na sua confiança em Deus e não permaneceu fiel a ele.
9 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Efraín, arqueros equipados,
9 Os homens da tribo de Efraim, armados com arcos e flechas, fugiram no dia da batalha.
10 No|strong="H3808" guardaron|strong="H8104" el Pacto|strong="H1285" de ʼElohim
10 Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei.
11 Olvidaron|strong="H7911" sus obras|strong="H5949".
11 Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
12 Delante|strong="H5048" de|strong="H5048" sus antepasados realizó maravillas|strong="H6382" en la tierra de|strong="H5048" Egipto|strong="H4714".
12 Diante dos seus antepassados, Deus realizou milagres na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Dividió el|strong="H5674" mar|strong="H3220" y los pasó|strong="H5674".
13 Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas.
14 De día|strong="H3119" los|strong="H3605" guiaba con nube|strong="H6051",
14 Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo.
15 Hendió|strong="H1234" las peñas del desierto|strong="H4057"
15 Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.
16 Sacó|strong="H3318" arroyos de|strong="H4325" la peña|strong="H5553"
16 Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
17 Pero ellos aún|strong="H5750" continuaron pecando contra Él.
17 Mas os nossos antepassados continuaram a pecar contra Deus; eles se revoltaram no deserto contra o Altíssimo.
18 Y|strong="H3068" en sus corazones|strong="H3824" tentaron|strong="H5254" a|strong="H3068" ʼEL.
18 De propósito, puseram Deus à prova, pedindo a comida que queriam.
19 Hablaron|strong="H1696" contra ʼElohim:
19 Falaram contra ele, dizendo: “Será que Deus pode nos dar comida no deserto?
20 Sí|strong="H1571", Él|strong="H1571" golpeó la|strong="H1571" roca|strong="H6697"
20 É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?”
21 Por|strong="H3651" tanto|strong="H3651", oyó|strong="H8085" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y|strong="H1571" se|strong="H3651" indignó.
21 Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua
22 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" no|strong="H3808" creyeron en|strong="H3588" ʼElohim,
22 porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
23 Sin embargo, mandó|strong="H6680" a|strong="H3068" las nubes desde arriba|strong="H4605",
23 Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.
24 Hizo|strong="H5414" llover sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" maná|strong="H4478" para|strong="H5921" comer
24 Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o para eles comerem,
25 Pan|strong="H3899" de ángeles comió el|strong="H1992" hombre.
25 e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
26 Sopló en el cielo|strong="H8064" el viento del este
26 Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
27 Esparció sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" carne|strong="H7607" como|strong="H5921" polvo|strong="H6083",
27 Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia.
28 Las soltó en medio|strong="H7130" del campamento|strong="H4264" alrededor|strong="H5439" de sus tiendas|strong="H4908".
28 As aves caíam no meio do acampamento, em volta das barracas.
29 Comieron y se|strong="H1992" hartaron,
29 Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
30 Antes que|strong="H3808" ellos saciaran su apetito,
30 Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,
31 Surgió contra|strong="H3478" ellos la ira|strong="H5927" divina
31 Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
32 A|strong="H3068" pesar de|strong="H5750" eso|strong="H2063", siguieron en|strong="H5750" pecado|strong="H2398"
32 Mesmo depois desses milagres, o povo ainda continuou a pecar e não quis acreditar em Deus.
33 Por tanto consumió|strong="H3615" sus días|strong="H3117" en vanidad|strong="H1892",
33 Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
34 Cuando los hería de muerte,
34 Porém, quando Deus matava alguns, os que ficavam vivos voltavam para ele; eles se arrependiam e oravam com sinceridade a ele.
35 Se acordaban que|strong="H3588" ʼElohim era su|strong="H3588" Roca|strong="H6697",
35 Eles lembravam que Deus era a sua rocha, lembravam que o Altíssimo era o seu Salvador.
36 Lo lisonjeaban con su boca|strong="H6310"
36 Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
37 Pues sus corazones no|strong="H3808" eran|strong="H3808" firmes|strong="H3559" hacia Él|strong="H5973",
37 O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à que Deus havia feito com eles.
38 Pero Él|strong="H1931" por misericordia perdonó su|strong="H1931" iniquidad|strong="H5771"
38 Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
39 Recordó que|strong="H3588" no|strong="H3808" eran|strong="H3808" sino|strong="H3588" carne|strong="H1320",
39 Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
40 ¡Cuán|strong="H4100" a|strong="H3068" menudo se|strong="H4100" rebelaron contra Él en el desierto|strong="H4057"
40 Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41 Vez tras vez tentaron|strong="H5254" a|strong="H3068" ʼEL.
41 Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
42 No|strong="H3808" se|strong="H4480" acordaron de|strong="H4480" su poder|strong="H3027",
42 Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
43 Cuando realizó en Egipto|strong="H4714" sus señales,
43 Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
44 Cuando convirtió sus ríos|strong="H2975" en sangre|strong="H1818",
44 Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
45 Cuando envió|strong="H7971" entre ellos enjambres de moscas que los devoraban
45 Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
46 Cuando entregó|strong="H5414" a|strong="H3068" los saltamontes sus cosechas
46 Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
47 Él destruyó|strong="H2026" sus viñas|strong="H1612" con granizo|strong="H1259"
47 Com chuvas de pedras destruiu as suas e com geada, as suas figueiras.
48 Él entregó|strong="H5462" al granizo|strong="H1259" sus vacadas
48 O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49 Envió|strong="H7971" sobre ellos su ardiente ira|strong="H2740",
49 Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
50 Él dispuso|strong="H6424" un camino para su ira
50 Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
51 E|strong="H3068" hirió|strong="H5221" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" primogénitos|strong="H1060" de Egipto|strong="H4714",
51 Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
52 Pero dirigió a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" como ovejas|strong="H6629",
52 Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
53 Los condujo con seguridad para que|strong="H3808" no|strong="H3808" temieran,
53 Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
54 Los llevó hasta|strong="H2088" la|strong="H1366" frontera de su Tierra Santa|strong="H6944",
54 Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.
55 Echó|strong="H1644" a|strong="H3068" las naciones|strong="H1471" de|strong="H6440" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos.
55 Ele expulsou os moradores daquelas terras enquanto o seu povo avançava. Repartiu as terras entre as tribos de Israel e deixou que os israelitas morassem nas casas dos seus antigos moradores.
56 Pero ellos tentaron|strong="H5254" y provocaron a|strong="H3068" ʼElyón ʼElohim
56 Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
57 Regresaron y actuaron deslealmente como sus antepasados.
57 e foram desleais e rebeldes como os seus pais, traiçoeiros como flechas atiradas com um arco defeituoso.
58 Lo provocaron con|strong="H7065" sus lugares altos|strong="H1116"
58 Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
59 Cuando ʼElohim oyó|strong="H8085", se indignó
59 Quando Deus viu isso, ficou irado e rejeitou completamente o seu povo.
60 Por lo cual abandonó el Tabernáculo|strong="H4908" de Silo|strong="H7887",
60 Ele abandonou a sua Tenda Sagrada , que estava em Siló , a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
61 Entregó|strong="H5414" su poder|strong="H3027" a|strong="H3068" la cautividad
61 Deus deixou que os inimigos tomassem a que representava o seu poder e a sua
62 Entregó|strong="H5462" también su pueblo|strong="H5971" a|strong="H3068" la espada|strong="H2719"
62 Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos.
63 El fuego devoró a|strong="H3068" sus jóvenes,
63 Os jovens foram mortos na guerra, e as moças não tinham com quem casar.
64 Sus sacerdotes|strong="H3548" cayeron|strong="H5307" a|strong="H3068" espada|strong="H2719",
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
65 Pero entonces, como el que duerme|strong="H3463",
65 Então o Senhor acordou como de um sono e gritou como um homem valente, embriagado pelo vinho.
66 E|strong="H3068" hirió|strong="H5221" a|strong="H3068" sus adversarios|strong="H6862" por|strong="H5769" detrás.
66 Ele fez com que os seus inimigos fugissem derrotados e envergonhados para sempre.
67 Desechó|strong="H3988" la tienda de José|strong="H3130"
67 Ele rejeitou os descendentes de José, não escolheu a tribo de Efraim.
68 Sino escogió a|strong="H3068" la tribu|strong="H7626" de Judá|strong="H3063"
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o
69 Construyó en las alturas su Santuario|strong="H4720"
69 Ele construiu o seu Templo parecido com a sua casa no céu e o fez firme como a terra, que está segura para sempre.
70 También escogió a|strong="H3068" David|strong="H1732", su esclavo,
70 Então Deus escolheu o seu servo Davi; ele o tirou do curral de ovelhas
71 Lo trajo de|strong="H5971" detrás de|strong="H5971" las ovejas que|strong="H5971" tenían crías
71 quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus.
72 Los pastoreó según la integridad|strong="H8537" de su corazón|strong="H3824",
72 Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.