Habacuque 3

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oración|strong="H8605" del|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Habacuc|strong="H2265". En|strong="H5921" el|strong="H5921" tono de|strong="H5921" lamentaciones.
1 Oração do profeta Habacuque sob a forma de canto.
2 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, oí|strong="H8085" tu palabra y estoy atemorizado!
2 Tenho ouvido, ó Senhor , as tuas declarações, e me sinto alarmado; aviva a tua obra, ó e, no decurso dos anos, faze-a conhecida; na tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 ʼEloha, el Santo|strong="H6918", viene de Temán|strong="H8487",
3 Deus vem de Temã, e do monte Parã vem o Santo. A sua glória cobre os céus, e a terra se enche do seu louvor.
4 Su resplandor|strong="H5051" es|strong="H1961" como|strong="H1961" la luz del sol.
4 O seu resplendor é como a luz, raios brilham da sua mão; e ali está velado o seu poder.
5 La mortandad|strong="H1698" va|strong="H3068" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" Él
5 Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
6 Se detiene y tiembla la tierra.
6 Ele para e faz tremer a terra; olha e sacode as nações. Esmigalham-se os montes primitivos; os outeiros eternos se abatem. Os caminhos de Deus são eternos.
7 Veo|strong="H7200" las tiendas de|strong="H8478" Cusán en|strong="H8478" aflicción.
7 Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.
8 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¿te|strong="H5921" airaste contra|strong="H5921" los|strong="H5921" ríos?
8 Acaso, é contra os rios, Senhor , que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira ou contra o mar, o teu furor, já que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
9 Descubres completamente tu arco|strong="H7198".
9 Tiras a descoberto o teu arco, e farta está a tua aljava de flechas. Tu fendes a terra com rios.
10 Te ven|strong="H7200" las montañas,
10 Os montes te veem e se contorcem; passam torrentes de água; as profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos.
11 El sol|strong="H8121" y la luna|strong="H3394" se detienen en|strong="H5975" su cenit.
11 O sol e a lua param nas suas moradas, ao resplandecer a luz das tuas flechas sibilantes, ao fulgor do relâmpago da tua lança.
12 Con ira trillaste la tierra.
12 Na tua indignação, marchas pela terra, na tua ira, calcas aos pés as nações.
13 Saliste|strong="H3318" a|strong="H3068" socorrer a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H5971",
13 Tu sais para salvamento do teu povo, para salvar o teu ungido; feres o telhado da casa do perverso e lhe descobres de todo o fundamento.
14 Con tus propias flechas
14 Traspassas a cabeça dos guerreiros do inimigo com as suas próprias lanças, os quais, como tempestade, avançam para me destruir; regozijam-se, como se estivessem para devorar o pobre às ocultas.
15 Pisoteaste con tus caballos|strong="H5483" el mar|strong="H3220",
15 Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas.
16 Escuché|strong="H8085" y se|strong="H5971" conmovieron mis órganos internos.
16 Ouvi-o, e o meu íntimo se comoveu, à sua voz, tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e os joelhos me vacilaram, pois, em silêncio, devo esperar o dia da angústia, que virá contra o povo que nos acomete.
17 Aunque|strong="H3588" la|strong="H3588" higuera no|strong="H3808" florezca,
17 Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide; o produto da oliveira minta, e os campos não produzam mantimento; as ovelhas sejam arrebatadas do aprisco, e nos currais não haja gado,
18 Sin embargo, yo me alegraré en \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
18 todavia, eu me alegro no Senhor , exulto no Deus da minha salvação.
19 ¡Adonay \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es mi|strong="H5921" fortaleza|strong="H2428"!
19 O Senhor Deus é a minha fortaleza, e faz os meus pés como os da corça, e me faz andar altaneiramente. Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.