Habacuque 3

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oración|strong="H8605" del|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Habacuc|strong="H2265". En|strong="H5921" el|strong="H5921" tono de|strong="H5921" lamentaciones.
1 Oração do profeta Habacuque, à moda de sigionote.
2 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, oí|strong="H8085" tu palabra y estoy atemorizado!
2 Eu ouvi, Senhor, a tua fama, e temi; aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos; faze que ela seja conhecida no meio dos anos; na ira lembra-te da misericórdia.
3 ʼEloha, el Santo|strong="H6918", viene de Temán|strong="H8487",
3 Deus veio de Temã, e do monte Parã o Santo. [Selá]. A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Su resplandor|strong="H5051" es|strong="H1961" como|strong="H1961" la luz del sol.
4 E o seu resplendor é como a luz, da sua mão saem raios brilhantes, e ali está o esconderijo da sua força.
5 La mortandad|strong="H1698" va|strong="H3068" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" Él
5 Adiante dele vai a peste, e por detrás a praga ardente.
6 Se detiene y tiembla la tierra.
6 Pára, e mede a terra; olha, e sacode as nações; e os montes perpétuos se espalham, os outeiros eternos se abatem; assim é o seu andar desde a eternidade.
7 Veo|strong="H7200" las tiendas de|strong="H8478" Cusán en|strong="H8478" aflicción.
7 Vejo as tendas de Cusã em aflição; tremem as cortinas da terra de Midiã.
8 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¿te|strong="H5921" airaste contra|strong="H5921" los|strong="H5921" ríos?
8 Acaso é contra os rios que o Senhor está irado? E contra os ribeiros a tua ira, ou contra o mar o teu furor, visto que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
9 Descubres completamente tu arco|strong="H7198".
9 Descoberto de todo está o teu arco; a tua aljava está cheia de flechas. {Selá} Tu fendes a terra com rios.
10 Te ven|strong="H7200" las montañas,
10 Os montes te vêem, e se contorcem; inundação das águas passa; o abismo faz ouvir a sua voz, e levanta bem alto as suas mãos.
11 El sol|strong="H8121" y la luna|strong="H3394" se detienen en|strong="H5975" su cenit.
11 O sol e a lua param nas suas moradas, ante o lampejo das tuas flechas volantes, e ao brilho intenso da tua lança fulgurante.
12 Con ira trillaste la tierra.
12 com indignação marchas pela terra, com ira trilhas as nações.
13 Saliste|strong="H3318" a|strong="H3068" socorrer a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H5971",
13 Tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. Tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. {selá}
14 Con tus propias flechas
14 Traspassas a cabeça dos seus guerreiros com as suas próprias lanças; eles me acometem como turbilhão para me espalharem; alegram-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Pisoteaste con tus caballos|strong="H5483" el mar|strong="H3220",
15 Tu com os teus cavalos marchas pelo mar, pelo montão de grandes águas.
16 Escuché|strong="H8085" y se|strong="H5971" conmovieron mis órganos internos.
16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se comove, ao seu ruído tremem os meus lábios; entra a podridão nos meus ossos, vacilam os meus passos; em silêncio, pois, aguardarei o dia da angústia que há de vir sobre o povo
17 Aunque|strong="H3588" la|strong="H3588" higuera no|strong="H3808" florezca,
17 Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto nas vides; ainda que falhe o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que o rebanho seja exterminado da malhada e nos currais não haja gado.
18 Sin embargo, yo me alegraré en \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
18 todavia eu me alegrarei no Senhor, exultarei no Deus da minha salvação.
19 ¡Adonay \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es mi|strong="H5921" fortaleza|strong="H2428"!
19 O Senhor Deus é minha força, ele fará os meus pés como os da corça, e me fará andar sobre os meus lugares altos. {Ao regente de música. Para instrumentos de cordas.}

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.