Salmos 71
spabll (SPABLL) vs NAA
1 En ti, Yahvé, busco refugio.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Por tu justicia|strong="H6666", líbrame|strong="H5337" y rescátame.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Sé|strong="H1961" para|strong="H3588" mí|strong="H1961" una roca|strong="H6697" de|strong="H3588" refugio adonde siempre|strong="H8548" pueda acudir.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescátame, Dios mío, de la mano|strong="H3027" de los malvados,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Porque|strong="H3588" tú eres mi esperanza|strong="H8615", Señor Yahvé;
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 En|strong="H5921" ti|strong="H5921" me|strong="H5921" he apoyado desde|strong="H5921" el|strong="H5921" vientre materno.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Para|strong="H1961" muchos|strong="H7227" soy|strong="H1961" motivo de asombro,
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Mi boca|strong="H6310" rebosa de tus alabanzas|strong="H8416";
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 No me rechaces ahora que|strong="H6256" soy viejo|strong="H2209".
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Porque|strong="H3588" mis enemigos hablan mal de|strong="H3588" mí|strong="H5315".
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 y|strong="H3588" dicen: “Dios lo ha abandonado.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Oh Dios, no te|strong="H4480" alejes de|strong="H4480" mí.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Que mis acusadores queden avergonzados y destruidos.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Pero yo siempre|strong="H8548" tendré esperanza,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Mi boca|strong="H6310" hablará de|strong="H3588" tu justicia|strong="H6666"
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Me presentaré con los hechos poderosos del Señor Yahvé.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Oh Dios, me has enseñado desde|strong="H5704" mi juventud|strong="H5271".
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Aun|strong="H1571" cuando|strong="H5704" sea viejo|strong="H2209" y|strong="H1571" esté lleno de|strong="H5704" canas, oh Dios, no me abandones,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Tu|strong="H6213" justicia|strong="H6666", oh|strong="H4310" Dios, llega hasta|strong="H5704" los cielos.
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Tú, que me has hecho pasar por muchas|strong="H7227" y amargas angustias|strong="H6869",
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Aumentarás|strong="H7235" mi honor,
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Entonces|strong="H1571" te alabaré|strong="H3034" con|strong="H1571" instrumentos|strong="H3627" de|strong="H5035" cuerda por tu fidelidad, Dios mío.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 ¡Mis labios|strong="H8193" gritarán de|strong="H3588" alegría cuando|strong="H3588" te|strong="H3588" cante!
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Mi|strong="H1245" lengua|strong="H3956" también|strong="H1571" hablará|strong="H1897" de|strong="H3588" tu justicia|strong="H6666" todo|strong="H3605" el|strong="H3588" día|strong="H3117",
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.