Salmos 71
spabll (SPABLL) vs ARIB
1 En ti, Yahvé, busco refugio.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Por tu justicia|strong="H6666", líbrame|strong="H5337" y rescátame.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Sé|strong="H1961" para|strong="H3588" mí|strong="H1961" una roca|strong="H6697" de|strong="H3588" refugio adonde siempre|strong="H8548" pueda acudir.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescátame, Dios mío, de la mano|strong="H3027" de los malvados,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Porque|strong="H3588" tú eres mi esperanza|strong="H8615", Señor Yahvé;
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 En|strong="H5921" ti|strong="H5921" me|strong="H5921" he apoyado desde|strong="H5921" el|strong="H5921" vientre materno.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Para|strong="H1961" muchos|strong="H7227" soy|strong="H1961" motivo de asombro,
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Mi boca|strong="H6310" rebosa de tus alabanzas|strong="H8416";
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 No me rechaces ahora que|strong="H6256" soy viejo|strong="H2209".
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Porque|strong="H3588" mis enemigos hablan mal de|strong="H3588" mí|strong="H5315".
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 y|strong="H3588" dicen: “Dios lo ha abandonado.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Oh Dios, no te|strong="H4480" alejes de|strong="H4480" mí.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Que mis acusadores queden avergonzados y destruidos.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Pero yo siempre|strong="H8548" tendré esperanza,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Mi boca|strong="H6310" hablará de|strong="H3588" tu justicia|strong="H6666"
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 Me presentaré con los hechos poderosos del Señor Yahvé.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Oh Dios, me has enseñado desde|strong="H5704" mi juventud|strong="H5271".
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Aun|strong="H1571" cuando|strong="H5704" sea viejo|strong="H2209" y|strong="H1571" esté lleno de|strong="H5704" canas, oh Dios, no me abandones,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Tu|strong="H6213" justicia|strong="H6666", oh|strong="H4310" Dios, llega hasta|strong="H5704" los cielos.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Tú, que me has hecho pasar por muchas|strong="H7227" y amargas angustias|strong="H6869",
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Aumentarás|strong="H7235" mi honor,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Entonces|strong="H1571" te alabaré|strong="H3034" con|strong="H1571" instrumentos|strong="H3627" de|strong="H5035" cuerda por tu fidelidad, Dios mío.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 ¡Mis labios|strong="H8193" gritarán de|strong="H3588" alegría cuando|strong="H3588" te|strong="H3588" cante!
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Mi|strong="H1245" lengua|strong="H3956" también|strong="H1571" hablará|strong="H1897" de|strong="H3588" tu justicia|strong="H6666" todo|strong="H3605" el|strong="H3588" día|strong="H3117",
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.