Salmos 139
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 Yahvé, tú me has examinado
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Sabes|strong="H3045" cuándo me siento y cuándo me levanto|strong="H6965";
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Observas mi caminar y mi descanso,
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Aún|strong="H3588" no|strong="H3588" tengo la|strong="H3588" palabra en|strong="H3588" la|strong="H3588" lengua|strong="H3956",
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Me|strong="H5921" rodeas por|strong="H5921" detrás y|strong="H5921" por|strong="H5921" delante|strong="H5921",
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Este conocimiento|strong="H1847" es demasiado maravilloso para|strong="H4480" mí;
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 ¿A|strong="H3068" dónde podría ir|strong="H3212" para alejarme de|strong="H6440" tu Espíritu|strong="H7307"?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Si|strong="H2005" subo al cielo|strong="H8064", allí|strong="H8033" estás tú;
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Si tomo|strong="H5375" las alas|strong="H3671" de la aurora,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 aun|strong="H1571" allí|strong="H8033" tu mano|strong="H3027" me guiará,
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Si|strong="H1157" digo: “Que|strong="H1157" las tinieblas|strong="H2822" me oculten,
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 ni|strong="H3808" siquiera la|strong="H1571" oscuridad|strong="H2822" es oscura|strong="H2821" para|strong="H4480" ti|strong="H4480",
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Porque|strong="H3588" tú formaste lo más|strong="H3588" profundo de|strong="H3588" mi ser;
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Te|strong="H5921" doy gracias,
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Mis huesos no|strong="H3808" te|strong="H4480" fueron ocultos
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 Tus ojos|strong="H5869" vieron|strong="H7200" mi|strong="H5921" cuerpo en|strong="H5921" formación;
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 ¡Qué|strong="H4100" valiosos son para mí tus pensamientos, oh|strong="H4100" Dios!
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Si intentara contarlos, serían más|strong="H5750" que la arena del|strong="H5973" mar.
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 ¡Oh Dios, si tan solo le quitaras la vida a|strong="H3068" los malvados!
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Porque ellos hablan mal de ti;
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Yahvé, ¿acaso no|strong="H3808" odio a|strong="H3068" los que|strong="H3808" te odian?
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Los|strong="H1961" odio|strong="H8135" con un odio|strong="H8135" perfecto;
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Examíname|strong="H2713", Dios, y conoce|strong="H3045" mi corazón|strong="H3824";
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Fíjate si hay en mí algún mal camino|strong="H1870",
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.