Salmos 118
spabll (SPABLL) vs NVI
1 Den gracias a|strong="H3068" Yahvé, porque|strong="H3588" él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Que|strong="H3588" Israel|strong="H3478" diga ahora|strong="H4994":
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Que|strong="H3588" la|strong="H3588" familia|strong="H1004" de|strong="H3588" Aarón diga ahora|strong="H4994":
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Que|strong="H3588" los|strong="H3588" que|strong="H3588" temen a|strong="H3068" Yahvé digan ahora|strong="H4994":
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 En|strong="H4480" mi|strong="H6030" angustia clamé|strong="H7121" a|strong="H3068" Yah|strong="H3068";
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Yahvé está conmigo|strong="H6213"; no|strong="H3808" tendré miedo|strong="H3372".
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Yahvé está conmigo y me ayuda|strong="H5826";
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Es mejor|strong="H2896" refugiarse en Yahvé
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Es mejor|strong="H2896" refugiarse en Yahvé
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Todas|strong="H3605" las naciones|strong="H1471" me|strong="H3588" rodearon,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Me|strong="H3588" rodearon por|strong="H3588" todas partes,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Me|strong="H3588" rodearon como|strong="H3588" un enjambre de|strong="H3588" abejas,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Me empujaron con violencia para que me cayera,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Yah|strong="H3068" es|strong="H1961" mi|strong="H1961" fuerza y|strong="H5797" mi|strong="H1961" canción;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Hay gritos de|strong="H6662" alegría y victoria en las tiendas de|strong="H6662" los justos|strong="H6662":
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 ¡La mano derecha|strong="H3225" de Yahvé es exaltada!
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 No|strong="H3808" moriré|strong="H4191", sino|strong="H3588" que|strong="H3588" viviré
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Yah|strong="H3068" me castigó con severidad,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Ábranme las puertas|strong="H8179" de la justicia|strong="H6664";
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Esta|strong="H2088" es|strong="H2088" la puerta|strong="H8179" de|strong="H6662" Yahvé,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Te|strong="H3588" doy gracias porque|strong="H3588" me|strong="H3588" respondiste,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 La piedra que|strong="H1961" rechazaron los|strong="H1961" constructores
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Esto|strong="H2063" lo|strong="H1931" ha hecho|strong="H1961" Yahvé,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Este|strong="H2088" es|strong="H2088" el|strong="H6213" día|strong="H3117" que|strong="H3117" hizo|strong="H6213" Yahvé;
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 ¡Sálvanos|strong="H3467", Yahvé, te lo suplicamos!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 ¡Bendito|strong="H1288" el que viene en el nombre|strong="H8034" de Yahvé!
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Yahvé es Dios|strong="H3068" y|strong="H5704" nos ha iluminado.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Tú eres mi Dios, y te daré gracias;
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Den gracias a|strong="H3068" Yahvé, porque|strong="H3588" él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.