Salmos 105

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" Yahvé! ¡Invoquen|strong="H7121" su nombre|strong="H8034"!
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 ¡Cántenle, cántenle alabanzas!
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Siéntanse orgullosos de su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034".
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Busquen|strong="H1245" a|strong="H3068" Yahvé y|strong="H5797" su fuerza.
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Recuerden las maravillas|strong="H6381" que|strong="H6310" ha hecho|strong="H6213":
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 ustedes, descendientes de|strong="H1121" Abraham, su siervo|strong="H5650",
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Él|strong="H1931" es|strong="H1931" Yahvé, nuestro Dios|strong="H3068".
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 Se acuerda de|strong="H1697" su pacto|strong="H1285" para siempre|strong="H5769",
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 del pacto que hizo|strong="H3772" con Abraham,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 el cual confirmó|strong="H5975" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" como un decreto,
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 cuando dijo: “A|strong="H3068" ti te daré|strong="H5414" la tierra de|strong="H5414" Canaán|strong="H3667",
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 Cuando|strong="H1961" ellos no|strong="H1961" eran|strong="H1961" más que|strong="H1961" un grupo pequeño,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 y andaban de|strong="H5971" nación|strong="H1471" en nación|strong="H1471",
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 no|strong="H3808" permitió que|strong="H3808" nadie|strong="H3808" los|strong="H5921" maltratara.
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 “¡No toquen|strong="H5060" a|strong="H3068" mis elegidos!
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 Mandó una época de|strong="H5921" hambre|strong="H7458" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra.
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 Pero envió|strong="H7971" a|strong="H3068" un hombre delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos.
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 Le lastimaron los pies|strong="H7272" con cadenas.
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 hasta|strong="H5704" que|strong="H5704" se cumplió su predicción,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 El rey|strong="H4428" mandó|strong="H7971" que|strong="H5971" lo soltaran,
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 Lo|strong="H3605" nombró administrador de su palacio,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 para darles órdenes a|strong="H3068" sus príncipes|strong="H8269" a|strong="H3068" su gusto,
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Entonces Israel|strong="H3478" también llegó a|strong="H3068" Egipto|strong="H4714".
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Dios multiplicó mucho|strong="H3966" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971",
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 Hizo que|strong="H5971" los egipcios cambiaran de|strong="H5971" actitud y odiaran a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971",
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 Envió|strong="H7971" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", su siervo|strong="H5650",
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 Hicieron|strong="H7760" grandes señales entre ellos,
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Envió|strong="H7971" oscuridad|strong="H2822" y todo quedó a|strong="H3068" oscuras,
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 Convirtió el agua|strong="H4325" de|strong="H1818" ellos en sangre|strong="H1818",
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Su tierra se llenó de ranas|strong="H6854",
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 Habló, y llegaron enjambres de moscas,
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 Les mandó granizo|strong="H1259" en lugar de|strong="H5414" lluvia|strong="H1653",
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 Destruyó sus viñedos y sus higueras|strong="H8384",
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 Él dio la orden, y llegaron las langostas
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 Se comieron todas|strong="H3605" las plantas de su campo,
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 También hirió|strong="H5221" de muerte a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hijos mayores de su país,
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" su pueblo cargado de plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091",
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Los|strong="H5921" egipcios|strong="H4714" se|strong="H5921" alegraron cuando|strong="H3588" se|strong="H5921" fueron,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 Dios extendió|strong="H6566" una nube|strong="H6051" para darles sombra,
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 Pidieron|strong="H7592" comida|strong="H3899", y él les mandó codornices|strong="H7958";
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 Abrió|strong="H6605" la roca|strong="H6697" y el agua|strong="H4325" salió a|strong="H3068" chorros.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 Porque|strong="H3588" se acordó de|strong="H3588" su|strong="H3588" santa|strong="H6944" promesa,
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" lleno de|strong="H5971" alegría,
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 Les|strong="H1992" entregó|strong="H5414" las|strong="H1992" tierras de|strong="H5414" otras naciones|strong="H1471".
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 para que obedezcan sus decretos,
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.