Salmos 105

spabll (SPABLL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" Yahvé! ¡Invoquen|strong="H7121" su nombre|strong="H8034"!
1 Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 ¡Cántenle, cántenle alabanzas!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Siéntanse orgullosos de su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034".
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor .
4 Busquen|strong="H1245" a|strong="H3068" Yahvé y|strong="H5797" su fuerza.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Recuerden las maravillas|strong="H6381" que|strong="H6310" ha hecho|strong="H6213":
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 ustedes, descendientes de|strong="H1121" Abraham, su siervo|strong="H5650",
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Él|strong="H1931" es|strong="H1931" Yahvé, nuestro Dios|strong="H3068".
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Se acuerda de|strong="H1697" su pacto|strong="H1285" para siempre|strong="H5769",
8 Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações;
9 del pacto que hizo|strong="H3772" con Abraham,
9 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque,
10 el cual confirmó|strong="H5975" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" como un decreto,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto e a Israel por concerto eterno,
11 cuando dijo: “A|strong="H3068" ti te daré|strong="H5414" la tierra de|strong="H5414" Canaán|strong="H3667",
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã por limite da vossa herança.
12 Cuando|strong="H1961" ellos no|strong="H1961" eran|strong="H1961" más que|strong="H1961" un grupo pequeño,
12 Quando eram ainda poucos homens, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 y andaban de|strong="H5971" nación|strong="H1471" en nación|strong="H1471",
13 quando andavam de nação em nação e de um reino para outro povo,
14 no|strong="H3808" permitió que|strong="H3808" nadie|strong="H3808" los|strong="H5921" maltratara.
14 não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “¡No toquen|strong="H5060" a|strong="H3068" mis elegidos!
15 Não toqueis nos meus ungidos e não maltrateis os meus profetas.
16 Mandó una época de|strong="H5921" hambre|strong="H7458" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra.
16 Chamou a fome sobre a terra; fez mirrar toda a planta do pão.
17 Pero envió|strong="H7971" a|strong="H3068" un hombre delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos.
17 Mandou adiante deles um varão, que foi vendido por escravo: José,
18 Le lastimaron los pies|strong="H7272" con cadenas.
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 hasta|strong="H5704" que|strong="H5704" se cumplió su predicción,
19 até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 El rey|strong="H4428" mandó|strong="H7971" que|strong="H5971" lo soltaran,
20 Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
21 Lo|strong="H3605" nombró administrador de su palacio,
21 Fê-lo senhor da sua casa e governador de toda a sua fazenda
22 para darles órdenes a|strong="H3068" sus príncipes|strong="H8269" a|strong="H3068" su gusto,
22 para, a seu gosto, sujeitar os seus príncipes e instruir os seus anciãos.
23 Entonces Israel|strong="H3478" también llegó a|strong="H3068" Egipto|strong="H4714".
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Dios multiplicó mucho|strong="H3966" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971",
24 E ele multiplicou sobremodo o seu povo e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Hizo que|strong="H5971" los egipcios cambiaran de|strong="H5971" actitud y odiaran a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971",
25 Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Envió|strong="H7971" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", su siervo|strong="H5650",
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Hicieron|strong="H7760" grandes señales entre ellos,
27 Fizeram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 Envió|strong="H7971" oscuridad|strong="H2822" y todo quedó a|strong="H3068" oscuras,
28 Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra.
29 Convirtió el agua|strong="H4325" de|strong="H1818" ellos en sangre|strong="H1818",
29 Converteu as suas águas em sangue e assim fez morrer os peixes.
30 Su tierra se llenó de ranas|strong="H6854",
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Habló, y llegaron enjambres de moscas,
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu território.
32 Les mandó granizo|strong="H1259" en lugar de|strong="H5414" lluvia|strong="H1653",
32 Converteu as suas chuvas em saraiva e fogo abrasador, na sua terra.
33 Destruyó sus viñedos y sus higueras|strong="H8384",
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Él dio la orden, y llegaron las langostas
34 Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão em quantidade inumerável,
35 Se comieron todas|strong="H3605" las plantas de su campo,
35 e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 También hirió|strong="H5221" de muerte a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hijos mayores de su país,
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" su pueblo cargado de plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091",
37 Mas, a eles, os fez sair com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só enfermo.
38 Los|strong="H5921" egipcios|strong="H4714" se|strong="H5921" alegraron cuando|strong="H3588" se|strong="H5921" fueron,
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Dios extendió|strong="H6566" una nube|strong="H6051" para darles sombra,
39 Estendeu uma nuvem por coberta e um fogo, para os alumiar de noite.
40 Pidieron|strong="H7592" comida|strong="H3899", y él les mandó codornices|strong="H7958";
40 Oraram, e ele fez vir codornizes e saciou-os com pão do céu.
41 Abrió|strong="H6605" la roca|strong="H6697" y el agua|strong="H4325" salió a|strong="H3068" chorros.
41 Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Porque|strong="H3588" se acordó de|strong="H3588" su|strong="H3588" santa|strong="H6944" promesa,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" lleno de|strong="H5971" alegría,
43 E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.
44 Les|strong="H1992" entregó|strong="H5414" las|strong="H1992" tierras de|strong="H5414" otras naciones|strong="H1471".
44 E deu-lhes as terras das nações, e herdaram o trabalho dos povos,
45 para que obedezcan sus decretos,
45 para que guardassem os seus preceitos e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.