Salmos 105
spabll (SPABLL) vs ARIB
1 ¡Den gracias a|strong="H3068" Yahvé! ¡Invoquen|strong="H7121" su nombre|strong="H8034"!
1 Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 ¡Cántenle, cántenle alabanzas!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
3 Siéntanse orgullosos de su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034".
3 Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Busquen|strong="H1245" a|strong="H3068" Yahvé y|strong="H5797" su fuerza.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Recuerden las maravillas|strong="H6381" que|strong="H6310" ha hecho|strong="H6213":
5 Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 ustedes, descendientes de|strong="H1121" Abraham, su siervo|strong="H5650",
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Él|strong="H1931" es|strong="H1931" Yahvé, nuestro Dios|strong="H3068".
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Se acuerda de|strong="H1697" su pacto|strong="H1285" para siempre|strong="H5769",
8 Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;
9 del pacto que hizo|strong="H3772" con Abraham,
9 do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
10 el cual confirmó|strong="H5975" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290" como un decreto,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
11 cuando dijo: “A|strong="H3068" ti te daré|strong="H5414" la tierra de|strong="H5414" Canaán|strong="H3667",
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.
12 Cuando|strong="H1961" ellos no|strong="H1961" eran|strong="H1961" más que|strong="H1961" un grupo pequeño,
12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,
13 y andaban de|strong="H5971" nación|strong="H1471" en nación|strong="H1471",
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 no|strong="H3808" permitió que|strong="H3808" nadie|strong="H3808" los|strong="H5921" maltratara.
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “¡No toquen|strong="H5060" a|strong="H3068" mis elegidos!
15 Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Mandó una época de|strong="H5921" hambre|strong="H7458" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra.
16 Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.
17 Pero envió|strong="H7971" a|strong="H3068" un hombre delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos.
17 Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;
18 Le lastimaron los pies|strong="H7272" con cadenas.
18 feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
19 hasta|strong="H5704" que|strong="H5704" se cumplió su predicción,
19 até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.
20 El rey|strong="H4428" mandó|strong="H7971" que|strong="H5971" lo soltaran,
20 O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
21 Lo|strong="H3605" nombró administrador de su palacio,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
22 para darles órdenes a|strong="H3068" sus príncipes|strong="H8269" a|strong="H3068" su gusto,
22 para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
23 Entonces Israel|strong="H3478" también llegó a|strong="H3068" Egipto|strong="H4714".
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Dios multiplicó mucho|strong="H3966" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971",
24 E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Hizo que|strong="H5971" los egipcios cambiaran de|strong="H5971" actitud y odiaran a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971",
25 Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.
26 Envió|strong="H7971" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", su siervo|strong="H5650",
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 Hicieron|strong="H7760" grandes señales entre ellos,
27 os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 Envió|strong="H7971" oscuridad|strong="H2822" y todo quedó a|strong="H3068" oscuras,
28 Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.
29 Convirtió el agua|strong="H4325" de|strong="H1818" ellos en sangre|strong="H1818",
29 Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.
30 Su tierra se llenó de ranas|strong="H6854",
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Habló, y llegaron enjambres de moscas,
31 Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu termo.
32 Les mandó granizo|strong="H1259" en lugar de|strong="H5414" lluvia|strong="H1653",
32 Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Destruyó sus viñedos y sus higueras|strong="H8384",
33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.
34 Él dio la orden, y llegaron las langostas
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
35 Se comieron todas|strong="H3605" las plantas de su campo,
35 que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 También hirió|strong="H5221" de muerte a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hijos mayores de su país,
36 Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.
37 Sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" su pueblo cargado de plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091",
37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
38 Los|strong="H5921" egipcios|strong="H4714" se|strong="H5921" alegraron cuando|strong="H3588" se|strong="H5921" fueron,
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
39 Dios extendió|strong="H6566" una nube|strong="H6051" para darles sombra,
39 Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.
40 Pidieron|strong="H7592" comida|strong="H3899", y él les mandó codornices|strong="H7958";
40 Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.
41 Abrió|strong="H6605" la roca|strong="H6697" y el agua|strong="H4325" salió a|strong="H3068" chorros.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
42 Porque|strong="H3588" se acordó de|strong="H3588" su|strong="H3588" santa|strong="H6944" promesa,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" lleno de|strong="H5971" alegría,
43 Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.
44 Les|strong="H1992" entregó|strong="H5414" las|strong="H1992" tierras de|strong="H5414" otras naciones|strong="H1471".
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,
45 para que obedezcan sus decretos,
45 para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.