Provérbios 7
spabll (SPABLL) vs VC
1 Hijo|strong="H1121" mío, guarda|strong="H8104" mis palabras
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 ¡Cumple|strong="H8104" mis mandamientos|strong="H4687" y vivirás|strong="H2421"!
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Átalos|strong="H7194" a|strong="H3068" tus dedos
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Dile a|strong="H3068" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451": “Tú eres mi hermana”,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 Ellas te librarán de la|strong="H8104" mujer seductora,
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Un día, estaba|strong="H1004" yo|strong="H3588" mirando|strong="H8259" por|strong="H3588" la|strong="H3588" ventana de|strong="H3588" mi casa|strong="H1004",
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 y vi|strong="H7200" entre los|strong="H1121" jóvenes inexpertos
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 Pasaba|strong="H5674" por|strong="H1870" la calle, cerca de la esquina de esa mujer,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 Era tarde|strong="H6153", estaba anocheciendo;
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 De pronto, una mujer le sale al encuentro,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 Ella|strong="H1931" es|strong="H1931" escandalosa y rebelde|strong="H5637";
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 A|strong="H3068" veces|strong="H6471" está en la|strong="H3605" calle, a|strong="H3068" veces|strong="H6471" en las plazas|strong="H7339",
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 Ella lo agarró y lo besó|strong="H5401",
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 “Tenía que|strong="H5921" presentar mis ofrendas de|strong="H5921" paz|strong="H7999",
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651" salí|strong="H3318" a|strong="H3068" tu encuentro;
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 He tendido en mi cama|strong="H6210" colchas finas,
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 He perfumado mi alcoba con|strong="H4904" mirra|strong="H4753", áloe y canela.
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Ven|strong="H3212", disfrutemos del amor hasta|strong="H5704" la mañana|strong="H1242";
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 Porque|strong="H3588" mi esposo no|strong="H3588" está en|strong="H3588" casa|strong="H1004";
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 Se llevó|strong="H3947" una bolsa llena de dinero|strong="H3701"
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 Con tanta dulzura lo convenció;
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Y|strong="H3068" él la siguió enseguida,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 sin|strong="H3808" saber|strong="H3045" que|strong="H3588" le|strong="H1931" costará la|strong="H1931" vida|strong="H5315";
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Así|strong="H6258" que|strong="H6258", hijos|strong="H1121", escúchenme ahora|strong="H6258";
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 No|strong="H1870" dejen que su corazón|strong="H3820" se incline hacia|strong="H1870" esa mujer,
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 porque|strong="H3588" ella|strong="H3605" ha hecho caer|strong="H5307" a|strong="H3068" muchos|strong="H7227",
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Su casa|strong="H1004" es el camino|strong="H1870" que lleva al Seol,
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.