Provérbios 7
spabll (SPABLL) vs NVI
1 Hijo|strong="H1121" mío, guarda|strong="H8104" mis palabras
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 ¡Cumple|strong="H8104" mis mandamientos|strong="H4687" y vivirás|strong="H2421"!
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Átalos|strong="H7194" a|strong="H3068" tus dedos
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Dile a|strong="H3068" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451": “Tú eres mi hermana”,
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 Ellas te librarán de la|strong="H8104" mujer seductora,
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Un día, estaba|strong="H1004" yo|strong="H3588" mirando|strong="H8259" por|strong="H3588" la|strong="H3588" ventana de|strong="H3588" mi casa|strong="H1004",
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 y vi|strong="H7200" entre los|strong="H1121" jóvenes inexpertos
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 Pasaba|strong="H5674" por|strong="H1870" la calle, cerca de la esquina de esa mujer,
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 Era tarde|strong="H6153", estaba anocheciendo;
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 De pronto, una mujer le sale al encuentro,
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 Ella|strong="H1931" es|strong="H1931" escandalosa y rebelde|strong="H5637";
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 A|strong="H3068" veces|strong="H6471" está en la|strong="H3605" calle, a|strong="H3068" veces|strong="H6471" en las plazas|strong="H7339",
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Ella lo agarró y lo besó|strong="H5401",
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “Tenía que|strong="H5921" presentar mis ofrendas de|strong="H5921" paz|strong="H7999",
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651" salí|strong="H3318" a|strong="H3068" tu encuentro;
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 He tendido en mi cama|strong="H6210" colchas finas,
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 He perfumado mi alcoba con|strong="H4904" mirra|strong="H4753", áloe y canela.
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Ven|strong="H3212", disfrutemos del amor hasta|strong="H5704" la mañana|strong="H1242";
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Porque|strong="H3588" mi esposo no|strong="H3588" está en|strong="H3588" casa|strong="H1004";
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 Se llevó|strong="H3947" una bolsa llena de dinero|strong="H3701"
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Con tanta dulzura lo convenció;
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 Y|strong="H3068" él la siguió enseguida,
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 sin|strong="H3808" saber|strong="H3045" que|strong="H3588" le|strong="H1931" costará la|strong="H1931" vida|strong="H5315";
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Así|strong="H6258" que|strong="H6258", hijos|strong="H1121", escúchenme ahora|strong="H6258";
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 No|strong="H1870" dejen que su corazón|strong="H3820" se incline hacia|strong="H1870" esa mujer,
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 porque|strong="H3588" ella|strong="H3605" ha hecho caer|strong="H5307" a|strong="H3068" muchos|strong="H7227",
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Su casa|strong="H1004" es el camino|strong="H1870" que lleva al Seol,
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.