Provérbios 6

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hijo|strong="H1121" mío, si te has puesto como garantía de|strong="H1121" tu prójimo|strong="H7453",
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 has caído en la trampa de tus propias palabras|strong="H6310";
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 Haz|strong="H6213" esto|strong="H2063" ahora, hijo|strong="H1121" mío, para|strong="H3588" librarte,
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 No dejes que tus ojos|strong="H5869" se cierren,
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Escápate|strong="H5337", como una gacela de las manos|strong="H3027" del cazador,
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 ¡Mira|strong="H7200" a|strong="H3068" la hormiga, perezoso|strong="H6102"!
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 Ella no tiene jefe,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 y aun así asegura su comida|strong="H3978" en el verano|strong="H7019"
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 Perezoso|strong="H6102", ¿cuánto tiempo más|strong="H5704" vas a|strong="H3068" estar acostado|strong="H7901"?
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Un poco|strong="H4592" de sueño|strong="H8142", otro poco|strong="H4592" de dormitar,
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 así te llegará la pobreza|strong="H7389" como un asaltante,
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 El que|strong="H6310" es malvado y perverso|strong="H1100"
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 guiña|strong="H7169" los ojos|strong="H5869", hace señas con los pies|strong="H7272"
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 En su corazón|strong="H3820" hay maldad|strong="H7451";
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651", su desgracia le|strong="H5921" llegará de|strong="H5921" repente;
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 Hay|strong="H2007" seis|strong="H8337" cosas|strong="H2007" que|strong="H7651" Yahvé detesta,
16 Estas seis coisas o ­SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 los ojos|strong="H5869" orgullosos, la lengua|strong="H3956" mentirosa|strong="H8267",
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 el corazón|strong="H3820" que maquina planes perversos,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 el testigo|strong="H5707" falso|strong="H8267" que miente descaradamente,
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 Hijo|strong="H1121" mío, cumple el|strong="H1121" mandamiento|strong="H4687" de|strong="H1121" tu padre
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 Llévalos siempre|strong="H8548" grabados en|strong="H5921" tu corazón|strong="H3820"
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 Te|strong="H5921" guiarán cuando camines;
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" mandamiento|strong="H4687" es|strong="H3588" una lámpara|strong="H5216"
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 Te protegerán de|strong="H7451" la|strong="H8104" mujer malvada,
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 No desees su belleza en tu corazón|strong="H3824",
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 porque|strong="H3588" por|strong="H3588" una prostituta el|strong="H3588" hombre se queda con|strong="H3588" solo un pedazo de|strong="H3588" pan|strong="H3899",
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 ¿Acaso puede alguien ponerse fuego en el pecho
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 ¿O|strong="H3068" puede alguien caminar sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" brasas|strong="H1513"
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 Lo|strong="H3808" mismo|strong="H3605" pasa con|strong="H5060" el|strong="H3605" que|strong="H3808" se|strong="H3808" acuesta con|strong="H5060" la|strong="H3605" mujer de su prójimo|strong="H7453";
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 A|strong="H3068" un ladrón|strong="H1590" no|strong="H3808" se|strong="H3808" le desprecia tanto
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 pero si lo|strong="H3605" atrapan, tendrá que|strong="H1952" pagar|strong="H7999" siete|strong="H7659" veces lo|strong="H3605" robado,
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 Pero el|strong="H1931" que|strong="H1931" comete adulterio no|strong="H6213" tiene|strong="H1931" nada de juicio;
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 Solo recibirá golpes y vergüenza,
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 Porque|strong="H3588" los|strong="H3588" celos despiertan la|strong="H3588" furia del marido,
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 No|strong="H3808" aceptará ningún|strong="H3605" pago a|strong="H3068" cambio,
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.