Provérbios 4

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Escuchen|strong="H8085", hijos|strong="H1121", la instrucción de|strong="H1121" un padre;
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 Yo|strong="H3588" les doy|strong="H5414" una buena|strong="H2896" enseñanza|strong="H3948",
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 Cuando|strong="H3588" yo|strong="H3588" era|strong="H1961" niño y|strong="H3588" vivía con|strong="H3588" mi|strong="H1961" padre,
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 mi padre me enseñaba y me decía:
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Adquiere|strong="H7069" sabiduría|strong="H2451" y buen juicio;
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 No abandones a|strong="H3068" la|strong="H8104" sabiduría, y ella te protegerá;
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Lo|strong="H3605" más|strong="H2451" importante es la|strong="H3605" sabiduría|strong="H2451"; por|strong="H7069" eso, ¡adquiérela!
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Estímala, y|strong="H3588" ella te|strong="H3588" exaltará;
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 Adornará tu cabeza|strong="H7218" con una guirnalda de|strong="H5414" gracia|strong="H2580";
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Escucha|strong="H8085", hijo|strong="H1121" mío, y acepta mis palabras,
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 Yo te guío por|strong="H1870" el camino|strong="H1870" de la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451"
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 Cuando camines, nada|strong="H3808" detendrá tus pasos|strong="H6806";
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Aférrate a|strong="H3068" la|strong="H1931" instrucción y|strong="H3588" no|strong="H3588" la|strong="H1931" sueltes;
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 No|strong="H1870" sigas el sendero de|strong="H7451" los malvados
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 ¡Evítalo! No|strong="H5921" pases|strong="H5674" por|strong="H5921" ahí;
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Porque|strong="H3588" ellos no|strong="H3808" duermen|strong="H3462" si|strong="H3588" no|strong="H3808" hacen algo malo;
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 Su|strong="H3588" comida|strong="H3899" es|strong="H3588" la|strong="H3588" maldad
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 Pero el camino|strong="H1980" de|strong="H5704" los justos|strong="H6662" es como|strong="H5704" la luz del amanecer,
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 En cambio, el camino|strong="H1870" de los malvados es como|strong="H4100" la oscuridad;
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Hijo|strong="H1121" mío, presta atención a|strong="H3068" lo|strong="H1697" que|strong="H1697" te digo;
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 No las pierdas de|strong="H5869" vista;
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 porque|strong="H3588" son|strong="H3588" vida|strong="H2416" para|strong="H3588" quienes las|strong="H1992" hallan|strong="H4672"
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Sobre|strong="H4480" todas|strong="H3605" las cosas, cuida tu corazón|strong="H3820",
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Aleja|strong="H7368" de|strong="H4480" tu boca|strong="H6310" la falsedad;
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Mira|strong="H5027" siempre hacia adelante;
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Endereza|strong="H3559" la|strong="H3605" senda de tus pies|strong="H7272"
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 No te desvíes a|strong="H3068" la derecha|strong="H3225" ni a|strong="H3068" la izquierda|strong="H8040";
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.