Provérbios 23
spabll (SPABLL) vs VC
1 Cuando|strong="H3588" te|strong="H3588" sientes a|strong="H3068" comer con|strong="H3588" un gobernante,
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 si|strong="H5315" tienes|strong="H1167" mucha hambre,
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 No|strong="H3577" desees sus|strong="H1931" manjares|strong="H4303",
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 No|strong="H2308" te desgastes tratando de hacerte rico;
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 ¿Para|strong="H3588" qué|strong="H3588" poner los|strong="H3588" ojos|strong="H5869" en|strong="H3588" riquezas que|strong="H3588" desaparecen?
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 No comas|strong="H3899" con el que es tacaño,
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 porque|strong="H3588" él|strong="H1931" es|strong="H1931" de|strong="H3588" los|strong="H5973" que|strong="H3588" siempre están contando lo|strong="H1931" que|strong="H3588" uno cuesta.
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 Terminarás vomitando el bocado que|strong="H1697" comiste
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 No|strong="H3588" trates de|strong="H3588" hablar|strong="H1696" con|strong="H3588" un necio|strong="H3684",
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 No muevas los linderos antiguos|strong="H5769",
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 porque|strong="H3588" ellos|strong="H1931" tienen un Defensor muy poderoso
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Aplica tu corazón|strong="H3820" a|strong="H3068" la disciplina
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 No|strong="H3808" dejes|strong="H4513" de|strong="H3588" corregir al niño|strong="H5288";
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 Más bien, dale unos varazos
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 Hijo|strong="H1121" mío, si|strong="H1571" tu corazón|strong="H3820" es sabio|strong="H2449",
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 sentiré una gran satisfacción
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 No|strong="H3588" envidies|strong="H7065" en|strong="H3588" tu corazón|strong="H3820" a|strong="H3068" los|strong="H3605" pecadores|strong="H2400",
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 así|strong="H3588" tendrás un futuro seguro
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Escucha|strong="H8085", hijo|strong="H1121" mío, y sé sabio|strong="H2449";
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 No|strong="H1961" te juntes con los|strong="H1961" que|strong="H1961" beben mucho vino|strong="H3196"
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 porque|strong="H3588" el|strong="H3588" borracho y|strong="H3588" el|strong="H3588" glotón terminarán pobres,
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Escucha|strong="H8085" a|strong="H3068" tu padre, que|strong="H3588" te|strong="H3588" dio la|strong="H3588" vida,
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Adquiere|strong="H7069" la|strong="H2451" verdad y no la|strong="H2451" vendas;
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 El padre del justo|strong="H6662" tiene motivos para estar feliz;
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 Hijo|strong="H1121" mío, dame|strong="H5414" tu corazón|strong="H3820"
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 Porque|strong="H3588" la|strong="H3588" prostituta es|strong="H3588" un pozo profundo|strong="H6013"
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Ella|strong="H1931" se|strong="H1931" pone al acecho como|strong="H1931" un ladrón
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 ¿Quién|strong="H4310" se queja? ¿Quién|strong="H4310" está triste?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 ¡Los|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" quedan hasta|strong="H5921" tarde bebiendo vino|strong="H3196"!
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 No|strong="H3588" te|strong="H5869" fijes en|strong="H3588" lo rojo que|strong="H3588" es|strong="H3588" el|strong="H3588" vino|strong="H3196",
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 porque al final muerde|strong="H5391" como una serpiente|strong="H5175"
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Verás|strong="H7200" cosas muy raras
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 Te|strong="H3220" sentirás como|strong="H1961" si|strong="H1961" estuvieras mareado en medio del mar|strong="H3220",
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 Y|strong="H3068" dirás: “Me pegaron, pero no|strong="H1077" me dolió; me golpearon, pero ni|strong="H1077" lo sentí.
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.