Provérbios 23

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cuando|strong="H3588" te|strong="H3588" sientes a|strong="H3068" comer con|strong="H3588" un gobernante,
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 si|strong="H5315" tienes|strong="H1167" mucha hambre,
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 No|strong="H3577" desees sus|strong="H1931" manjares|strong="H4303",
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 No|strong="H2308" te desgastes tratando de hacerte rico;
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 ¿Para|strong="H3588" qué|strong="H3588" poner los|strong="H3588" ojos|strong="H5869" en|strong="H3588" riquezas que|strong="H3588" desaparecen?
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 No comas|strong="H3899" con el que es tacaño,
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 porque|strong="H3588" él|strong="H1931" es|strong="H1931" de|strong="H3588" los|strong="H5973" que|strong="H3588" siempre están contando lo|strong="H1931" que|strong="H3588" uno cuesta.
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 Terminarás vomitando el bocado que|strong="H1697" comiste
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 No|strong="H3588" trates de|strong="H3588" hablar|strong="H1696" con|strong="H3588" un necio|strong="H3684",
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 No muevas los linderos antiguos|strong="H5769",
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 porque|strong="H3588" ellos|strong="H1931" tienen un Defensor muy poderoso
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Aplica tu corazón|strong="H3820" a|strong="H3068" la disciplina
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 No|strong="H3808" dejes|strong="H4513" de|strong="H3588" corregir al niño|strong="H5288";
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Más bien, dale unos varazos
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Hijo|strong="H1121" mío, si|strong="H1571" tu corazón|strong="H3820" es sabio|strong="H2449",
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 sentiré una gran satisfacción
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 No|strong="H3588" envidies|strong="H7065" en|strong="H3588" tu corazón|strong="H3820" a|strong="H3068" los|strong="H3605" pecadores|strong="H2400",
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 así|strong="H3588" tendrás un futuro seguro
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Escucha|strong="H8085", hijo|strong="H1121" mío, y sé sabio|strong="H2449";
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 No|strong="H1961" te juntes con los|strong="H1961" que|strong="H1961" beben mucho vino|strong="H3196"
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 porque|strong="H3588" el|strong="H3588" borracho y|strong="H3588" el|strong="H3588" glotón terminarán pobres,
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Escucha|strong="H8085" a|strong="H3068" tu padre, que|strong="H3588" te|strong="H3588" dio la|strong="H3588" vida,
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Adquiere|strong="H7069" la|strong="H2451" verdad y no la|strong="H2451" vendas;
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 El padre del justo|strong="H6662" tiene motivos para estar feliz;
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 Hijo|strong="H1121" mío, dame|strong="H5414" tu corazón|strong="H3820"
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 Porque|strong="H3588" la|strong="H3588" prostituta es|strong="H3588" un pozo profundo|strong="H6013"
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Ella|strong="H1931" se|strong="H1931" pone al acecho como|strong="H1931" un ladrón
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 ¿Quién|strong="H4310" se queja? ¿Quién|strong="H4310" está triste?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 ¡Los|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" quedan hasta|strong="H5921" tarde bebiendo vino|strong="H3196"!
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 No|strong="H3588" te|strong="H5869" fijes en|strong="H3588" lo rojo que|strong="H3588" es|strong="H3588" el|strong="H3588" vino|strong="H3196",
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 porque al final muerde|strong="H5391" como una serpiente|strong="H5175"
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Verás|strong="H7200" cosas muy raras
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 Te|strong="H3220" sentirás como|strong="H1961" si|strong="H1961" estuvieras mareado en medio del mar|strong="H3220",
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 Y|strong="H3068" dirás: “Me pegaron, pero no|strong="H1077" me dolió; me golpearon, pero ni|strong="H1077" lo sentí.
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.