Provérbios 23
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Cuando|strong="H3588" te|strong="H3588" sientes a|strong="H3068" comer con|strong="H3588" un gobernante,
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 si|strong="H5315" tienes|strong="H1167" mucha hambre,
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 No|strong="H3577" desees sus|strong="H1931" manjares|strong="H4303",
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 No|strong="H2308" te desgastes tratando de hacerte rico;
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 ¿Para|strong="H3588" qué|strong="H3588" poner los|strong="H3588" ojos|strong="H5869" en|strong="H3588" riquezas que|strong="H3588" desaparecen?
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 No comas|strong="H3899" con el que es tacaño,
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 porque|strong="H3588" él|strong="H1931" es|strong="H1931" de|strong="H3588" los|strong="H5973" que|strong="H3588" siempre están contando lo|strong="H1931" que|strong="H3588" uno cuesta.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 Terminarás vomitando el bocado que|strong="H1697" comiste
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 No|strong="H3588" trates de|strong="H3588" hablar|strong="H1696" con|strong="H3588" un necio|strong="H3684",
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 No muevas los linderos antiguos|strong="H5769",
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 porque|strong="H3588" ellos|strong="H1931" tienen un Defensor muy poderoso
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Aplica tu corazón|strong="H3820" a|strong="H3068" la disciplina
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 No|strong="H3808" dejes|strong="H4513" de|strong="H3588" corregir al niño|strong="H5288";
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Más bien, dale unos varazos
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 Hijo|strong="H1121" mío, si|strong="H1571" tu corazón|strong="H3820" es sabio|strong="H2449",
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 sentiré una gran satisfacción
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 No|strong="H3588" envidies|strong="H7065" en|strong="H3588" tu corazón|strong="H3820" a|strong="H3068" los|strong="H3605" pecadores|strong="H2400",
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 así|strong="H3588" tendrás un futuro seguro
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Escucha|strong="H8085", hijo|strong="H1121" mío, y sé sabio|strong="H2449";
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 No|strong="H1961" te juntes con los|strong="H1961" que|strong="H1961" beben mucho vino|strong="H3196"
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 porque|strong="H3588" el|strong="H3588" borracho y|strong="H3588" el|strong="H3588" glotón terminarán pobres,
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Escucha|strong="H8085" a|strong="H3068" tu padre, que|strong="H3588" te|strong="H3588" dio la|strong="H3588" vida,
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Adquiere|strong="H7069" la|strong="H2451" verdad y no la|strong="H2451" vendas;
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 El padre del justo|strong="H6662" tiene motivos para estar feliz;
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 Hijo|strong="H1121" mío, dame|strong="H5414" tu corazón|strong="H3820"
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 Porque|strong="H3588" la|strong="H3588" prostituta es|strong="H3588" un pozo profundo|strong="H6013"
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 Ella|strong="H1931" se|strong="H1931" pone al acecho como|strong="H1931" un ladrón
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 ¿Quién|strong="H4310" se queja? ¿Quién|strong="H4310" está triste?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 ¡Los|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" quedan hasta|strong="H5921" tarde bebiendo vino|strong="H3196"!
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 No|strong="H3588" te|strong="H5869" fijes en|strong="H3588" lo rojo que|strong="H3588" es|strong="H3588" el|strong="H3588" vino|strong="H3196",
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 porque al final muerde|strong="H5391" como una serpiente|strong="H5175"
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Verás|strong="H7200" cosas muy raras
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 Te|strong="H3220" sentirás como|strong="H1961" si|strong="H1961" estuvieras mareado en medio del mar|strong="H3220",
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 Y|strong="H3068" dirás: “Me pegaron, pero no|strong="H1077" me dolió; me golpearon, pero ni|strong="H1077" lo sentí.
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.