Provérbios 22
spabll (SPABLL) vs VC
1 Vale|strong="H2896" más|strong="H7227" el buen|strong="H2896" nombre|strong="H8034" que las muchas|strong="H7227" riquezas|strong="H6239",
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 El|strong="H3605" rico|strong="H6223" y el|strong="H3605" pobre|strong="H7326" tienen algo en común:
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 El|strong="H5674" que es prudente ve|strong="H7200" el|strong="H5674" peligro y se esconde|strong="H5641",
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 La recompensa de la humildad y|strong="H3519" del temor|strong="H3374" a|strong="H3068" Yahvé
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 El|strong="H1992" camino|strong="H1870" del malvado está|strong="H1992" lleno de espinas|strong="H6791" y trampas;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Educa al|strong="H5921" niño|strong="H5288" por|strong="H5921" el|strong="H5921" camino|strong="H1870" que|strong="H3588" debe seguir,
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 El rico|strong="H6223" es amo de los pobres,
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 El que siembra maldad|strong="H5766" cosecha problemas;
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 El|strong="H1931" que|strong="H3588" es|strong="H1931" generoso será|strong="H1931" bendecido,
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Echa|strong="H1644" fuera|strong="H3318" al burlón y|strong="H4066" se acabará el pleito;
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 El que ama la pureza de corazón|strong="H3820" y habla|strong="H8193" con amabilidad
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 Yahvé vigila que|strong="H1697" se mantenga la verdad,
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 Dice el perezoso|strong="H6102": “¡Hay un león allá afuera|strong="H2351"!
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 La boca|strong="H6310" de la mujer adúltera es un pozo profundo|strong="H6013";
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 La necedad es parte del|strong="H4480" corazón|strong="H3820" del|strong="H4480" niño|strong="H5288",
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 El que explota al pobre|strong="H1800" para|strong="H5414" hacerse rico|strong="H6223" o|strong="H3068" el que da|strong="H5414" regalos al rico|strong="H6223",
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Presta atención y escucha|strong="H8085" las palabras|strong="H1697" de|strong="H1697" los|strong="H2450" sabios|strong="H2450";
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 Será muy grato que|strong="H3588" las|strong="H5921" guardes|strong="H8104" en|strong="H5921" tu interior
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Para|strong="H1961" que|strong="H3045" pongas tu confianza|strong="H4009" en Yahvé,
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 ¿Acaso no|strong="H3808" te he escrito|strong="H3789" treinta dichos excelentes,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 para enseñarte palabras de verdad y de confianza,
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 No|strong="H3588" abuses del pobre|strong="H1800" porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pobre|strong="H1800",
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 porque|strong="H3588" Yahvé defenderá su|strong="H3588" causa|strong="H7379"
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 No|strong="H3808" te hagas amigo de gente violenta,
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 no|strong="H6435" sea|strong="H6435" que|strong="H6435" aprendas sus malas costumbres
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 No|strong="H1961" te comprometas con un apretón de manos|strong="H3709",
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 porque|strong="H4100" si no|strong="H4100" tienes con|strong="H4904" qué|strong="H4100" pagar|strong="H7999",
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 No|strong="H6213" cambies de lugar los linderos antiguos|strong="H5769"
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 ¿Has visto a|strong="H3068" alguien que sea eficiente en su trabajo?
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.