Provérbios 22

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vale|strong="H2896" más|strong="H7227" el buen|strong="H2896" nombre|strong="H8034" que las muchas|strong="H7227" riquezas|strong="H6239",
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 El|strong="H3605" rico|strong="H6223" y el|strong="H3605" pobre|strong="H7326" tienen algo en común:
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 El|strong="H5674" que es prudente ve|strong="H7200" el|strong="H5674" peligro y se esconde|strong="H5641",
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 La recompensa de la humildad y|strong="H3519" del temor|strong="H3374" a|strong="H3068" Yahvé
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 El|strong="H1992" camino|strong="H1870" del malvado está|strong="H1992" lleno de espinas|strong="H6791" y trampas;
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Educa al|strong="H5921" niño|strong="H5288" por|strong="H5921" el|strong="H5921" camino|strong="H1870" que|strong="H3588" debe seguir,
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 El rico|strong="H6223" es amo de los pobres,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 El que siembra maldad|strong="H5766" cosecha problemas;
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 El|strong="H1931" que|strong="H3588" es|strong="H1931" generoso será|strong="H1931" bendecido,
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Echa|strong="H1644" fuera|strong="H3318" al burlón y|strong="H4066" se acabará el pleito;
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 El que ama la pureza de corazón|strong="H3820" y habla|strong="H8193" con amabilidad
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Yahvé vigila que|strong="H1697" se mantenga la verdad,
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Dice el perezoso|strong="H6102": “¡Hay un león allá afuera|strong="H2351"!
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 La boca|strong="H6310" de la mujer adúltera es un pozo profundo|strong="H6013";
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 La necedad es parte del|strong="H4480" corazón|strong="H3820" del|strong="H4480" niño|strong="H5288",
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 El que explota al pobre|strong="H1800" para|strong="H5414" hacerse rico|strong="H6223" o|strong="H3068" el que da|strong="H5414" regalos al rico|strong="H6223",
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Presta atención y escucha|strong="H8085" las palabras|strong="H1697" de|strong="H1697" los|strong="H2450" sabios|strong="H2450";
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 Será muy grato que|strong="H3588" las|strong="H5921" guardes|strong="H8104" en|strong="H5921" tu interior
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Para|strong="H1961" que|strong="H3045" pongas tu confianza|strong="H4009" en Yahvé,
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 ¿Acaso no|strong="H3808" te he escrito|strong="H3789" treinta dichos excelentes,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 para enseñarte palabras de verdad y de confianza,
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 No|strong="H3588" abuses del pobre|strong="H1800" porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pobre|strong="H1800",
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 porque|strong="H3588" Yahvé defenderá su|strong="H3588" causa|strong="H7379"
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 No|strong="H3808" te hagas amigo de gente violenta,
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 no|strong="H6435" sea|strong="H6435" que|strong="H6435" aprendas sus malas costumbres
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 No|strong="H1961" te comprometas con un apretón de manos|strong="H3709",
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 porque|strong="H4100" si no|strong="H4100" tienes con|strong="H4904" qué|strong="H4100" pagar|strong="H7999",
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 No|strong="H6213" cambies de lugar los linderos antiguos|strong="H5769"
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 ¿Has visto a|strong="H3068" alguien que sea eficiente en su trabajo?
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.