Provérbios 22

spabll (SPABLL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Vale|strong="H2896" más|strong="H7227" el buen|strong="H2896" nombre|strong="H8034" que las muchas|strong="H7227" riquezas|strong="H6239",
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 El|strong="H3605" rico|strong="H6223" y el|strong="H3605" pobre|strong="H7326" tienen algo en común:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 El|strong="H5674" que es prudente ve|strong="H7200" el|strong="H5674" peligro y se esconde|strong="H5641",
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 La recompensa de la humildad y|strong="H3519" del temor|strong="H3374" a|strong="H3068" Yahvé
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 El|strong="H1992" camino|strong="H1870" del malvado está|strong="H1992" lleno de espinas|strong="H6791" y trampas;
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Educa al|strong="H5921" niño|strong="H5288" por|strong="H5921" el|strong="H5921" camino|strong="H1870" que|strong="H3588" debe seguir,
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 El rico|strong="H6223" es amo de los pobres,
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 El que siembra maldad|strong="H5766" cosecha problemas;
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 El|strong="H1931" que|strong="H3588" es|strong="H1931" generoso será|strong="H1931" bendecido,
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Echa|strong="H1644" fuera|strong="H3318" al burlón y|strong="H4066" se acabará el pleito;
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 El que ama la pureza de corazón|strong="H3820" y habla|strong="H8193" con amabilidad
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Yahvé vigila que|strong="H1697" se mantenga la verdad,
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Dice el perezoso|strong="H6102": “¡Hay un león allá afuera|strong="H2351"!
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 La boca|strong="H6310" de la mujer adúltera es un pozo profundo|strong="H6013";
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 La necedad es parte del|strong="H4480" corazón|strong="H3820" del|strong="H4480" niño|strong="H5288",
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 El que explota al pobre|strong="H1800" para|strong="H5414" hacerse rico|strong="H6223" o|strong="H3068" el que da|strong="H5414" regalos al rico|strong="H6223",
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Presta atención y escucha|strong="H8085" las palabras|strong="H1697" de|strong="H1697" los|strong="H2450" sabios|strong="H2450";
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Será muy grato que|strong="H3588" las|strong="H5921" guardes|strong="H8104" en|strong="H5921" tu interior
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Para|strong="H1961" que|strong="H3045" pongas tu confianza|strong="H4009" en Yahvé,
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 ¿Acaso no|strong="H3808" te he escrito|strong="H3789" treinta dichos excelentes,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 para enseñarte palabras de verdad y de confianza,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 No|strong="H3588" abuses del pobre|strong="H1800" porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pobre|strong="H1800",
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 porque|strong="H3588" Yahvé defenderá su|strong="H3588" causa|strong="H7379"
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 No|strong="H3808" te hagas amigo de gente violenta,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 no|strong="H6435" sea|strong="H6435" que|strong="H6435" aprendas sus malas costumbres
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 No|strong="H1961" te comprometas con un apretón de manos|strong="H3709",
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 porque|strong="H4100" si no|strong="H4100" tienes con|strong="H4904" qué|strong="H4100" pagar|strong="H7999",
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 No|strong="H6213" cambies de lugar los linderos antiguos|strong="H5769"
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 ¿Has visto a|strong="H3068" alguien que sea eficiente en su trabajo?
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.