Provérbios 17

spabll (SPABLL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Es mejor|strong="H2896" un pedazo de pan seco|strong="H2720" en paz,
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 El|strong="H1121" siervo|strong="H5650" inteligente llegará a|strong="H3068" mandar al hijo|strong="H1121" vergonzoso,
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 El crisol es para la plata|strong="H3701" y el horno para el oro|strong="H2091",
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 El|strong="H5921" malvado presta atención a|strong="H3068" los|strong="H5921" labios|strong="H8193" perversos;
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 El|strong="H6213" que|strong="H3808" se|strong="H3808" burla del pobre|strong="H7326" ofende a|strong="H3068" su Creador;
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Los|strong="H1121" nietos|strong="H1121" son la corona|strong="H5850" de|strong="H1121" los|strong="H1121" abuelos,
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 No|strong="H3808" se|strong="H3808" ve bien|strong="H3588" que|strong="H3588" un necio hable con|strong="H3588" elegancia,
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 El|strong="H3605" soborno|strong="H7810" parece una joya mágica para quien|strong="H3605" lo|strong="H3605" da;
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 El que|strong="H1697" perdona la ofensa|strong="H6588" cultiva el amor,
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 Aprovecha|strong="H5181" más un regaño al que es inteligente,
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 El malvado|strong="H7451" solo busca|strong="H1245" rebelarse,
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Es mejor encontrarse con una osa a|strong="H3068" la que le quitaron sus crías,
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Si|strong="H3808" alguien paga mal|strong="H7451" por|strong="H8478" bien|strong="H2896",
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Comenzar un pleito|strong="H7379" es como abrir una brecha en una presa;
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Justificar|strong="H6663" al culpable y|strong="H1571" condenar al inocente
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 ¿De qué|strong="H4100" le sirve al necio|strong="H3684" tener dinero para comprar sabiduría|strong="H2451",
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Un amigo|strong="H7453" ama en todo|strong="H3605" momento,
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 El que no|strong="H6440" tiene juicio se compromete con un apretón de|strong="H6440" manos|strong="H3709"
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 El que ama el pecado|strong="H6588" ama la pelea;
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 El|strong="H5307" que|strong="H3808" tiene el|strong="H5307" corazón|strong="H3820" retorcido nunca|strong="H3808" prospera;
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 Engendrar a|strong="H3068" un hijo|strong="H3205" necio|strong="H3684" es motivo de tristeza;
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 El corazón|strong="H3820" alegre|strong="H8056" es la mejor medicina,
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 El malvado acepta sobornos bajo la mesa
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 El inteligente tiene la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451" a|strong="H3068" la|strong="H2451" vista,
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" necio|strong="H3684" es el|strong="H1121" dolor de|strong="H1121" su padre
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 No|strong="H3808" está|strong="H5921" bien|strong="H2896" multar al|strong="H5921" que|strong="H3808" es inocente,
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 El que|strong="H3045" mucho sabe|strong="H3045", poco habla;
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Hasta el|strong="H1571" necio pasa por sabio|strong="H2450" si|strong="H1571" se queda callado;
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.