Miquéias 6

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Escuchen|strong="H8085" ahora|strong="H4994" lo que|strong="H4994" dice Yahvé:
1 Escutem agora o que diz o “Levante-se, defenda a sua causa diante dos montes, e que as colinas ouçam a sua voz.
2 Escuchen|strong="H8085", montañas, la|strong="H3588" acusación de|strong="H3588" Yahvé,
2 Ó montes, escutem a controvérsia do e vocês, duráveis fundamentos da terra, prestem atenção, porque o tem uma controvérsia com o seu povo e entrará em juízo com Israel.”
3 Pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971", ¿qué|strong="H4100" te he hecho|strong="H6213"?
3 “Meu povo, o que foi que eu lhe fiz? E como foi que eu o levei a ficar cansado? Responda!
4 Yo|strong="H3588" te|strong="H3588" saqué|strong="H5927" de|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714",
4 Pois eu o tirei da terra do Egito e o resgatei da casa da servidão, e enviei adiante de você Moisés, Arão e Miriã.
5 Pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971", recuerda ahora|strong="H4994" lo|strong="H4100" que|strong="H4100" planeó Balac|strong="H1111", rey|strong="H4428" de|strong="H4480" Moab|strong="H4124",
5 Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, havia planejado e do que Balaão, filho de Beor, lhe respondeu. Lembre-se também do que aconteceu desde Sitim até Gilgal, para que você conheça os atos de justiça do
6 ¿Con qué|strong="H4100" me presentaré ante|strong="H6923" Yahvé?
6 Com que me apresentarei ao e me inclinarei diante do Deus excelso? Virei diante dele com holocaustos, com bezerros de um ano?
7 ¿Se complacerá Yahvé con miles de|strong="H5414" carneros,
7 Será que o Senhor se agrada com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma?
8 Él|strong="H5973" ya te|strong="H4480" ha dicho, oh|strong="H4100" hombre, lo|strong="H4100" que|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896".
8 Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus.
9 La voz|strong="H6963" de|strong="H3372" Yahvé llama|strong="H7121" a|strong="H3068" la ciudad|strong="H5892" —
9 A voz do Senhor se dirige à cidade, e é verdadeira sabedoria temer o seu nome. “Escutem, ó tribo e todos os moradores!
10 ¿Hay|strong="H5750" todavía|strong="H5750" tesoros de|strong="H5750" maldad en|strong="H5750" la casa|strong="H1004" del malvado,
10 Ainda se encontram, na casa dos ímpios, os tesouros da impiedade e a medida falsa que eu detesto?
11 ¿Podré perdonar a|strong="H3068" los que usan balanzas|strong="H3976" falsas,
11 Poderei eu inocentar balanças desonestas e uma bolsa com pesos adulterados?
12 Sus ricos están|strong="H3427" llenos|strong="H4390" de violencia|strong="H2555",
12 Porque os ricos da cidade estão cheios de violência; os seus habitantes falam mentiras e a língua deles é enganosa.
13 Por|strong="H5921" eso, yo también|strong="H1571" te|strong="H5921" he herido de|strong="H5921" gravedad.
13 Assim, também eu passarei a feri-los e os destruirei por causa dos seus pecados.
14 Comerás, pero no|strong="H3808" te llenarás.
14 Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos; a fome continuará nas suas entranhas. Tentarão pôr os seus bens a salvo, mas não conseguirão preservá-los; e aquilo que preservarem, eu entregarei à espada.
15 Sembrarás|strong="H2232", pero no|strong="H3808" cosecharás.
15 Vocês irão semear, mas não colherão nada; vocês esmagarão as azeitonas, mas não se ungirão com o azeite; pisarão as uvas, mas não beberão o vinho.
16 Porque|strong="H4616" ustedes siguen los|strong="H3427" mandatos de|strong="H5971" Omrí|strong="H6018",
16 Vocês observaram os estatutos de Onri e todas as obras da casa de Acabe e andaram nos conselhos deles. Por isso, farei de Jerusalém um lugar desolado, e dos seus moradores um objeto de vaias. E vocês terão de suportar a zombaria dos povos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.