Salmos 50
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NTLH
1 Iye Wamasimba, Mwari, Jehovha,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Kubva kuZioni, rakakwana parunako,
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Mwari wedu anouya uye haanganyarari;
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Anodana matenga kumusoro,
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 “Ndiunganidzirei vatsvene vangu,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Uye matenga anoparidza kururama kwake,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 “Inzwai, imi vanhu vangu, uye ndichataura,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Handikutukei nokuda kwezvibayiro zvenyu,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Handisi kuda hando inobva mudanga rako,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 nokuti mhuka dzose dzesango ndedzangu,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Ndinoziva shiri dzose dziri mumakomo,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Kana dai ndaiva nenzara, handaikuudza iwe,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Ko, ndinodya nyama yehando
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 “Bayirai zvibayiro zvokuvonga kuna Mwari,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 uye mudane kwandiri pazuva rokutambudzika;
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Asi kuna vakaipa, Mwari anoti:
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Unovenga kurayira kwangu,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Paunoona mbavha, unowadzana nayo;
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Unoshandisa muromo wako kuita zvakaipa,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Unogara uchipomera hama yako
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Zvinhu izvi wakazviita ini ndikaramba ndinyerere;
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Fungai izvi, imi vanokanganwa Mwari,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Munhu anobayira chibayiro chokuvonga ndiye anondikudza,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.