Salmos 44
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 Haiwa Mwari, takanzwa nenzeve dzedu;
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Noruoko rwenyu makadzinga ndudzi
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Havana kuzviwanira nyika nomunondo wavo,
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Ndimi Mambo wangu naMwari wangu,
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Kubudikidza nemi, tinosunda vavengi vedu shure;
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Handivimbi nouta hwangu,
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 asi imi munotipa kukunda pamusoro pavavengi vedu,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Tinozvirumbidza muna Mwari zuva rose,
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Asi zvino matiramba uye matininipisa;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Makaita kuti tidududze pamberi pavavengi vedu,
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Makatiramwira kumudyi samakwai
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Makatengesa vanhu venyu pasina,
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Makatiita chiseko kuvavakidzani vedu,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Makatiita tsumo pakati pendudzi;
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Kunyadziswa kwangu kuri pamberi pangu zuva rose,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 pakuseka kwaavo vanondizvidza nokundirwisa,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 Zvose izvi zvakaitika kwatiri
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Mwoyo yedu yakanga isati yafuratira;
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Asi makatipwanya mukatiita nzvimbo yamakava
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Dai takanga takanganwa zita raMwari wedu,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Mwari haaizviziva here,
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Asi nokuda kwenyu takatarisana norufu zuva rose;
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Mukai, imi Ishe! Munovatireiko?
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Ko, munovanzirei chiso chenyu
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Takawisirwa muguruva;
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Simukai mutibatsire;
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.