Salmos 108

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi;
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Muka iwe mutengeranwa nembira!
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi.
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 Nokuti rudo rwenyu rukuru,
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga,
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Tibatsirei pamuvengi wedu,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Tichapiwa kukunda naMwari,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.