Salmos 108
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA
1 Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Muka iwe mutengeranwa nembira!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Nokuti rudo rwenyu rukuru,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti,
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu;
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tibatsirei pamuvengi wedu,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Tichapiwa kukunda naMwari,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.