Salmos 108

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Muka iwe mutengeranwa nembira!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Nokuti rudo rwenyu rukuru,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti,
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu;
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tibatsirei pamuvengi wedu,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Tichapiwa kukunda naMwari,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.