Provérbios 4
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 Teererai, vanakomana vangu, kurayira kwababa venyu;
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 Ndinokupai dzidziso yakanaka,
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 Pandakanga ndiri mukomana mumba mababa vangu,
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 baba vangu vakandidzidzisa vachiti,
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Wana uchenjeri, wana kunzwisisa;
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Usarasa uchenjeri, ipapo huchakuchengeta;
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Uchenjeri chinhu chikuru; naizvozvo wana uchenjeri.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Uhukudze; ipapo huchakusimudzira;
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 Huchakupfekedza chishongo chenyasha mumusoro mako,
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Teerera, mwanakomana wangu, gamuchira zvandinotaura,
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 Ndinokudzidzisa nzira youchenjeri
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 Paunofamba, tsoka dzako hadzingapinganidzwi,
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Batisisa kurayirwa, usarega kuchienda;
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Usaisa rutsoka panzira dzavakaipa,
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Udzinzvenge, usafamba padziri;
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 Nokuti havangavati vasati vaita zvakaipa;
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 Vanodya zvokudya zvezvakaipa,
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 Nzira yavakarurama yakafanana nechiedza chamambakwedza,
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 Asi nzira yavakaipa yakaita serima guru;
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 Mwanakomana wangu, nyatsoteerera zvandinotaura;
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Usaite kuti abve pameso ako,
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 nokuti upenyu kuna avo vanoawana
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Pamusoro pazvo zvose, chengetedza mwoyo wako,
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Bvisa zvinotsausa pamuromo wako;
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Meso ako ngaatarire mberi bedzi,
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Gadzirira tsoka dzako gwara
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Usatsaukira kurudyi kana kuruboshwe;
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.