Provérbios 26
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 Sechando muzhizha kana mvura pakukohwa,
1 Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Sezvinoita kadhimba pakubhururuka kwako, kana nyenganyenga pakubhururuka kwayo somuseve,
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 Tyava yakaitirwa bhiza, matomu akaitirwa mbongoro,
3 O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
4 Usapindura benzi maererano noupenzi hwaro,
4 Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
5 Pindura benzi maererano noupenzi hwaro,
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Sokuzvigura tsoka kana kunwa bongozozo,
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Samakumbo echirema akangorembera ndizvo
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Sokusungira ibwe pachipfuramabwe
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
9 Segwenzi reminzwa riri muruoko rwechidhakwa,
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Somuwemburi weuta anopfura pose pose,
10 Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 Sembwa inodzokera kumarutsi ayo,
11 Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Unoona munhu anozviti akachenjera pakuona kwake here?
12 Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 Simbe inoti, “Kune shumba kunzira,
13 O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
14 Segonhi rinotenderera pamahinji aro,
14 Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 Simbe inoisa ruoko rwayo mundiro;
15 O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 Simbe inozviti yakachenjera pakuona kwayo
16 O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17 Somunhu anobata imbwa nenzeve dzayo,
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
18 Somupengo unopotsera zvitsiga zvomoto,
18 Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
19 ndizvo zvakaita munhu anonyengera muvakidzani wake
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
20 Pasina huni moto unodzima;
20 Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
21 Sezvakaita mazimbe pazvitsiga zvinopfuta nehuni pamoto,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
22 Mashoko eguhwa akaita semisuva
22 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.
23 Sezvinopenya zvakanamirwa kunze kwomudziyo wevhu,
23 Como uma camada de esmalte sobre um vaso de barro, os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
24 Muparadzi anozvivanza namatauriro ake,
24 Quem odeia, disfarça as suas intenções com os lábios, mas no coração abriga a falsidade.
25 Kunyange mashoko ake achitapira, usatenda zvaanotaura,
25 Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.
26 Ruvengo rwake rungavigwa mukunyengera kwake,
26 Ele pode fingir e esconder o seu ódio, mas a sua maldade será exposta em público.
27 Kana munhu akachera gomba, achawira mariri;
27 Quem faz uma cova, nela cairá; se alguém rola uma pedra, esta rolará de volta sobre ele.
28 Rurimi runoreva nhema runovenga varunorwadzisa,
28 A língua mentirosa odeia aqueles a quem fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.