Provérbios 26

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sechando muzhizha kana mvura pakukohwa,
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Sezvinoita kadhimba pakubhururuka kwako, kana nyenganyenga pakubhururuka kwayo somuseve,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Tyava yakaitirwa bhiza, matomu akaitirwa mbongoro,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Usapindura benzi maererano noupenzi hwaro,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Pindura benzi maererano noupenzi hwaro,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Sokuzvigura tsoka kana kunwa bongozozo,
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Samakumbo echirema akangorembera ndizvo
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Sokusungira ibwe pachipfuramabwe
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Segwenzi reminzwa riri muruoko rwechidhakwa,
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Somuwemburi weuta anopfura pose pose,
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 Sembwa inodzokera kumarutsi ayo,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Unoona munhu anozviti akachenjera pakuona kwake here?
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Simbe inoti, “Kune shumba kunzira,
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Segonhi rinotenderera pamahinji aro,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Simbe inoisa ruoko rwayo mundiro;
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Simbe inozviti yakachenjera pakuona kwayo
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Somunhu anobata imbwa nenzeve dzayo,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Somupengo unopotsera zvitsiga zvomoto,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 ndizvo zvakaita munhu anonyengera muvakidzani wake
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Pasina huni moto unodzima;
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Sezvakaita mazimbe pazvitsiga zvinopfuta nehuni pamoto,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Mashoko eguhwa akaita semisuva
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Sezvinopenya zvakanamirwa kunze kwomudziyo wevhu,
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Muparadzi anozvivanza namatauriro ake,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 Kunyange mashoko ake achitapira, usatenda zvaanotaura,
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 Ruvengo rwake rungavigwa mukunyengera kwake,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Kana munhu akachera gomba, achawira mariri;
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Rurimi runoreva nhema runovenga varunorwadzisa,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.