Provérbios 10

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Zvirevo zvaSoromoni:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Pfuma yakawanikwa zvakaipa haibatsiri chinhu,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 Jehovha haatenderi akarurama kuti anzwe nzara,
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Maoko ane usimbe anoita kuti munhu ave murombo,
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Anounganidza zvirimwa muzhizha, mwanakomana akachenjera,
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Maropafadzo ndiwo korona yomusoro woakarurama,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Kuyeukwa kwowakarurama kuchava chikomborero,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Akachenjera pamwoyo anogamuchira mirayiro,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Munhu akarurama anofamba akachengetedzeka,
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Uyo anochonya neziso roruvengo anouyisa kusuwa,
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Muromo womunhu akarurama chitubu choupenyu,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Ruvengo runomutsa kupesana,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Uchenjeri hunowanikwa pamiromo yavane njere,
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Vanhu vakachenjera vanochengeta zivo,
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 Upfumi hwavakapfuma ndiro guta ravo rina masvingo,
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Mubayiro wavakarurama ndihwo upenyu,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Uyo anoteerera kurayira anoratidza nzira youpenyu,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 Uyo anovanza ruvengo rwake ane miromo inoreva nhema,
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 Kana mashoko ari mazhinji, chivi hachingashayikwi,
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Rurimi rwakarurama isirivha yakaisvonaka,
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Miromo yemunhu akarurama inosimbisa vazhinji,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 Kuropafadza kwaJehovha kunowanisa upfumi,
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 Benzi rinofadzwa nokuita zvakaipa,
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Zvinotyiwa nowakaipa ndizvo zvichaitika kwaari;
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Kana dutu rapfuura napo, vakaipa havazowanikwi,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Sevhiniga kumazino noutsi kumaziso,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Kutya Jehovha kunowedzera mazuva kuupenyu,
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Tarisiro yowakarurama mufaro,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Nzira yaJehovha ndiyo utiziro hwavakarurama,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 Akarurama haangatongodzurwi,
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Muromo womunhu akarurama unobudisa uchenjeri,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Miromo yomunhu akarurama inoziva zvakafanira,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.