Jó 6
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Dai chete kurwadziwa kwangu kwaigona kuyerwa
2 “Se fosse possível pesar minha aflição e pôr numa balança meu sofrimento,
3 Zvirokwazvo zvairema kupfuura jecha ramakungwa,
3 pesariam mais que toda a areia do mar; por isso falei de modo impulsivo.
4 Miseve yoWamasimba Ose iri mandiri,
4 Pois o Todo-poderoso me derrubou com suas flechas, e minha alma bebe o veneno delas; os terrores de Deus se alinham contra mim.
5 Ko, mbizi ingachema kana ine bundo here?
5 Os jumentos selvagens não zurram ao não encontrar capim? Os bois não mugem quando não têm alimento?
6 Ko, chokudya chisinganaki chingadyiwa chisina munyu here?
6 As pessoas não se queixam quando falta sal na comida? Alguém gosta da clara de ovo
7 Ndinoramba kuzvibata;
7 Perco o apetite só de olhar para ela; tenho enjoo só de pensar em comê-la!
8 “Haiwa, dai ndapiwa hangu zvandinokumbira
8 “Quem dera meu pedido fosse atendido, e Deus concedesse meu desejo.
9 kuti dai Mwari aida hake kundipwanya,
9 Quem dera ele me esmagasse, estendesse a mão e acabasse comigo.
10 Ipapo ndaizova hangu nokunyaradzwa uku,
10 Ao menos tenho este consolo e alegria: apesar da dor, não neguei as palavras do Santo.
11 “Ndinaro here simba, rokuti ndirambe ndine tariro?
11 Contudo, faltam-me forças para prosseguir; não vejo motivo para viver.
12 Ko, ndine simba rebwe here?
12 Acaso tenho a força de uma pedra? Meu corpo é feito de bronze?
13 Ko, ndine simba here rokuti ndione kuti ndabatsirika,
13 Não! Estou completamente desamparado, sem chance alguma de sucesso.
14 “Munhu asina tariro anofanira kuwana rudo rweshamwari dzake,
14 “É preciso ter compaixão de um amigo abatido, mas vocês me acusam sem nenhum temor do Todo-poderoso.
15 Asi hama dzangu hadzivimbike sezvinongoita hova dzava kudira.
15 Meus irmãos, vocês se mostraram indignos de confiança, como um riacho intermitente que transborda sobre as margens,
16 dzinosviba pakunyungudika kwamagwada echando,
16 quando fica turvo por causa do gelo, e a neve sobre ele se amontoa.
17 asi dzinoguma kuyerera mumwaka wokupisa,
17 Mas, chegado o tempo de seca, a água desaparece, e o riacho some no calor.
18 Mihoronga inotsauka kubva munzira dzayo;
18 As caravanas saem de suas rotas, mas não há o que beber, e morrem ali.
19 Vafambi veTema vanotsvaka mvura,
19 As caravanas de Temá procuram essa água, e os viajantes de Sabá esperam encontrá-la.
20 Vachaora mwoyo, nokuti vaivimba nesimba ravo;
20 Contam com ela, mas se decepcionam; quando chegam, suas esperanças são frustradas.
21 Zvino nemiwo maratidza kusabatsira;
21 Da mesma forma, vocês não me ajudaram; viram minha desgraça e ficaram com medo.
22 Ko, ndakamboti, ‘Ndipeiwo chipo,
22 Mas, por quê? Alguma vez lhes pedi presentes? Supliquei que me dessem algo seu?
23 ndirwirei muruoko rwomuvengi,
23 Pedi que me livrassem de meus inimigos ou que me resgatassem de meus opressores?
24 “Ndidzidzisei, uye ndichanyarara hangu;
24 Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Mashoko echokwadi anorwadza sei!
25 Palavras honestas são dolorosas, mas de que servem suas críticas?
26 Munoda kutsiura zvandareva,
26 Consideram suas palavras convincentes, enquanto ignoram meu clamor de desespero?
27 Muchada kana kukanda mijenya pamusoro penherera
27 Seriam capazes de apostar um órfão num jogo de azar; sim, venderiam até mesmo um amigo.
28 “Asi zvino chinditarirai netsitsi.
28 Olhem para mim! Acaso eu mentiria para vocês?
29 Musadaro, musava vasakarurama;
29 Não pressuponham que sou culpado, pois nada fiz de errado.
30 Ko, pamiromo yangu pane zvakaipa here?
30 Pensam que sou mentiroso? Acaso não sei mais distinguir entre bem e mal?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.