Jó 6

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
1 Então Jó, respondendo, disse:
2 “Dai chete kurwadziwa kwangu kwaigona kuyerwa
2 Oxalá de fato se pesasse a minha mágoa, e juntamente na balança se pusesse a minha calamidade!
3 Zvirokwazvo zvairema kupfuura jecha ramakungwa,
3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias.
4 Miseve yoWamasimba Ose iri mandiri,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 Ko, mbizi ingachema kana ine bundo here?
5 Zurrará o asno montês quando tiver erva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?:
6 Ko, chokudya chisinganaki chingadyiwa chisina munyu here?
6 Pode se comer sem sal o que é insípido? Ou há gosto na clara do ovo?
7 Ndinoramba kuzvibata;
7 Nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.
8 “Haiwa, dai ndapiwa hangu zvandinokumbira
8 Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!
9 kuti dai Mwari aida hake kundipwanya,
9 que fosse do agrado de Deus esmagar-me; que soltasse a sua mão, e me exterminasse!
10 Ipapo ndaizova hangu nokunyaradzwa uku,
10 Isto ainda seria a minha consolação, e exultaria na dor que não me poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 “Ndinaro here simba, rokuti ndirambe ndine tariro?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?
12 Ko, ndine simba rebwe here?
12 É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Ko, ndine simba here rokuti ndione kuti ndabatsirika,
13 Na verdade não há em mim socorro nenhum. Não me desamparou todo o auxílio eficaz?
14 “Munhu asina tariro anofanira kuwana rudo rweshamwari dzake,
14 Ao que desfalece devia o amigo mostrar compaixão; mesmo ao que abandona o temor do Todo-Poderoso.
15 Asi hama dzangu hadzivimbike sezvinongoita hova dzava kudira.
15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 dzinosviba pakunyungudika kwamagwada echando,
16 os quais se turvam com o gelo, e neles se esconde a neve;
17 asi dzinoguma kuyerera mumwaka wokupisa,
17 no tempo do calor vão minguando; e quando o calor vem, desaparecem do seu lugar.
18 Mihoronga inotsauka kubva munzira dzayo;
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
19 Vafambi veTema vanotsvaka mvura,
19 As caravanas de Tema olham; os viandantes de Sabá por eles esperam.
20 Vachaora mwoyo, nokuti vaivimba nesimba ravo;
20 Ficam envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Zvino nemiwo maratidza kusabatsira;
21 Agora, pois, tais vos tornastes para mim; vedes a minha calamidade e temeis.
22 Ko, ndakamboti, ‘Ndipeiwo chipo,
22 Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?
23 ndirwirei muruoko rwomuvengi,
23 Ou: Livrai-me das mãos do adversário? Ou: Resgatai-me das mãos dos opressores ?
24 “Ndidzidzisei, uye ndichanyarara hangu;
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
25 Mashoko echokwadi anorwadza sei!
25 Quão poderosas são as palavras da boa razão! Mas que é o que a vossa argüição reprova?
26 Munoda kutsiura zvandareva,
26 Acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento?
27 Muchada kana kukanda mijenya pamusoro penherera
27 Até quereis lançar sortes sobre o órfão, e fazer mercadoria do vosso amigo.
28 “Asi zvino chinditarirai netsitsi.
28 Agora, pois, por favor, olhai para, mim; porque de certo à vossa face não mentirei.
29 Musadaro, musava vasakarurama;
29 Mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
30 Ko, pamiromo yangu pane zvakaipa here?
30 Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.