Jó 6

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
1 Então Jó respondeu:
2 “Dai chete kurwadziwa kwangu kwaigona kuyerwa
2 "Se tão-somente pudessem pesar a minha aflição e pôr na balança a minha desgraça!
3 Zvirokwazvo zvairema kupfuura jecha ramakungwa,
3 Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.
4 Miseve yoWamasimba Ose iri mandiri,
4 As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
5 Ko, mbizi ingachema kana ine bundo here?
5 Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?
6 Ko, chokudya chisinganaki chingadyiwa chisina munyu here?
6 Come-se sem sal uma comida insípida? E a clara do ovo, tem algum sabor?
7 Ndinoramba kuzvibata;
7 Recuso-me a tocar nisso; esse tipo de comida causa-me repugnância.
8 “Haiwa, dai ndapiwa hangu zvandinokumbira
8 "Se tão-somente fosse atendido o meu pedido, se Deus me concedesse o meu desejo,
9 kuti dai Mwari aida hake kundipwanya,
9 se Deus se dispusesse a esmagar-me, a soltar a mão protetora e eliminar-me!
10 Ipapo ndaizova hangu nokunyaradzwa uku,
10 Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.
11 “Ndinaro here simba, rokuti ndirambe ndine tariro?
11 "Que esperança posso ter, se já não tenho forças? Como posso ter paciência, se não tenho futuro?
12 Ko, ndine simba rebwe here?
12 Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
13 Ko, ndine simba here rokuti ndione kuti ndabatsirika,
13 Haverá poder que me ajude, agora que os meus recursos se foram?
14 “Munhu asina tariro anofanira kuwana rudo rweshamwari dzake,
14 "Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
15 Asi hama dzangu hadzivimbike sezvinongoita hova dzava kudira.
15 Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
16 dzinosviba pakunyungudika kwamagwada echando,
16 quando o degelo os torna turvos e a neve que se derrete os faz encher,
17 asi dzinoguma kuyerera mumwaka wokupisa,
17 mas que param de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus leitos.
18 Mihoronga inotsauka kubva munzira dzayo;
18 As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem.
19 Vafambi veTema vanotsvaka mvura,
19 Procuram água as caravanas de Temá, olham esperançosos os mercadores de Sabá.
20 Vachaora mwoyo, nokuti vaivimba nesimba ravo;
20 Ficam tristes, porque estavam confiantes; lá chegaram tão-somente para sofrer decepção.
21 Zvino nemiwo maratidza kusabatsira;
21 Pois agora vocês de nada me valeram; contemplam minha temível situação, e se enchem de medo.
22 Ko, ndakamboti, ‘Ndipeiwo chipo,
22 Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?
23 ndirwirei muruoko rwomuvengi,
23 Ou que me livrassem das mãos do inimigo? Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?
24 “Ndidzidzisei, uye ndichanyarara hangu;
24 "Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Mashoko echokwadi anorwadza sei!
25 Como doem as palavras verdadeiras! Mas o que provam os argumentos de vocês?
26 Munoda kutsiura zvandareva,
26 Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como vento as palavras de um homem desesperado?
27 Muchada kana kukanda mijenya pamusoro penherera
27 Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
28 “Asi zvino chinditarirai netsitsi.
28 "Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim. Será que eu mentiria na frente de vocês?
29 Musadaro, musava vasakarurama;
29 Reconsiderem a questão, não sejam injustos; tornem a analisá-la, pois a minha integridade está em jogo.
30 Ko, pamiromo yangu pane zvakaipa here?
30 Há alguma iniqüidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.