Jó 20

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ipapo Zofari muNaamati akapindura akati:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “Ndangariro dzangu dzokutambudzika dzinondikurumidzisa kuti ndipindure
2 Portanto, meus pensamentos me fazem responder, e por isto eu tenho pressa.
3 Ndiri kunzwa kutsiura kunondizvidza,
3 Eu ouvi checarem a minha vergonha, e o espírito do meu entendimento me faz responder.
4 “Zvirokwazvo unoziva zvazvakanga zvakaita kubva kare,
4 Não sabes tu isso desde antigamente, que o homem foi posto sobre a terra,
5 kuti kufara kwavakaipa kupfupi,
5 que o triunfo dos perversos é breve, e a alegria dos hipócritas é só por um momento?
6 Kunyange kuzvikudza kwake kuchisvika kudenga,
6 Embora sua excelência se amontoe até os céus, e a sua cabeça alcance as nuvens;
7 achaparara nokusingaperi, setsvina yake pachake;
7 ainda assim ele perecerá para sempre como seu próprio esterco; e os que o viram dirão: Onde está ele?
8 Anobhururuka sokurota, haachawanikwizve,
8 Ele voará para longe como um sonho, e não será achado; sim, ele será afugentado como uma visão da noite.
9 Ziso rakamuona harichazomuonazve;
9 O olho que também o viu não o verá mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 Vana vake vanofanira kutsvaka nyasha kuvarombo;
10 Os seus filhos buscarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão os seus bens.
11 Simba roujaya rakazadza mapfupa ake
11 Os seus ossos estão cheios do pecado da sua juventude, que se deitará com ele no pó.
12 “Kunyange chakaipa chichitapira mumukanwa,
12 Embora a maldade lhe seja doce na boca, e embora ele a esconda debaixo da sua língua;
13 kunyange asingagoni kuchiregedza
13 embora ele a guarde, e não a abandone, mas a guarde quieta dentro de sua boca;
14 asi chokudya chake chichashanduka chikavava mudumbu make;
14 ainda assim, seu alimento em suas entranhas se revolve; ela é o fel de áspides dentro dele.
15 Achapfira pasi upfumi hwaakamedza;
15 Ele engoliu riquezas, e vomitá-las-á novamente; Deus as lançará de seu ventre.
16 Achasveta uturu hwenyoka;
16 Ele sugará o veneno de áspides; a língua da víbora o matará.
17 Haangafadzwi nehova,
17 Ele não verá os rios, as correntes e os ribeiros de mel e manteiga.
18 Zvaakatamburira anofanira kuzvidzosazve zvisina kudyiwa;
18 Aquilo pelo que trabalhou ele restaurará, e não o engolirá; conforme o seu bem será a restituição, e ele não se regozijará nela.
19 Nokuti akamanikidza varombo akavasiya vava vachena;
19 Porque ele oprimiu e abandonou os pobres; porque ele violentamente tomou uma casa que não construiu;
20 “Zvirokwazvo haangamiri kubva pahavi yake;
20 certamente ele não sentirá sossego no seu ventre; e não terá o que desejou.
21 Hapana chaakasiyirwa kuti adye;
21 Nenhuma carne para se alimentar lhe sobrará; por isso, nenhum homem procurará por seus bens.
22 Pakati pezvakawanda zvake, kuremerwa nepfungwa kuchamukunda;
22 Na plenitude de sua suficiência ele estará em apuros; toda mão de ímpio virá sobre ele.
23 Paanenge agutsa dumbu rake,
23 Quando ele estiver prestes a encher seu ventre, Deus lançará a fúria de sua ira sobre ele, e choverá isto sobre ele enquanto estiver comendo.
24 Kunyange akatiza chombo chesimbi,
24 Ele fugirá da arma de ferro, e o arco de aço o atravessará.
25 Anoudzura kubva kumusana kwake,
25 Ele tira do seu corpo a flecha; sai cintilante da sua bílis; terrores estão sobre ele.
26 rima guru richavandira pfuma yake.
26 Toda a escuridão será escondida em seus lugares secretos; um fogo não apagado o consumirá, e ficará enfermo com ele o que restar em seu tabernáculo.
27 Matenga achaisa pachena mhaka yake;
27 O céu revelará a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Mafashamu achakukura imba yake,
28 O acréscimo de sua casa partirá, e seus bens se desfarão no dia de sua ira.
29 Aya ndiwo magumo anogoverwa vakaipa naMwari,
29 Esta é a porção do homem perverso, da parte de Deus, e a herança designada a ele por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.