1 Crônicas 2
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT
1 Ava ndivo vaiva vanakomana vaIsraeri: Rubheni, Simeoni, Revhi, Judha, Isakari, Zebhuruni,
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dhani, Josefa, Bhenjamini, Nafutari, Gadhi naAsheri.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Vanakomana vaJudha vaiva:
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 Tamari muroora waJudha akamuberekera Perezi naZera.
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Vanakomana vaPerezi vaiva:
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 Vanakomana vaZera vaiva:
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 Mwanakomana waKarimi aiva:
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 Mwanakomana waEtani ainzi
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 Vanakomana vaHezironi vaiva:
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 Rami aiva baba vaAminadhabhi,
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 Nahashoni aiva baba vaSarimoni,
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 Bhoazi aiva baba vaObhedhi
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 Jese aiva baba
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 wechina ainzi Netaneri,
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 wechitanhatu ainzi Ozemi
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 Hanzvadzi dzavo dzaiva Zeruya naAbhigairi.
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 Abhigairi aiva amai vaAmasa, baba vaAmasa vainzi Jeteri muIshumaeri.
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 Karebhu mwanakomana waHezironi akabereka vana nomudzimai wake Azubha (uye naJerioti). Ava ndivo vaiva vanakomana vake:
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Azubha paakafa Karebhu akaroora Efurati uyo akamuberekera Huri.
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 Huri aiva baba vaUri uye Uri aiva baba vaBhezareri.
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 Shure kwaizvozvo, Hezironi akavata nomwanasikana waMakiri baba vaGireadhi; akanga amuwana paakanga ava namakore makumi matanhatu; akamuberekera Segubhi.
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 Segubhi aiva baba vaJairi, uyo aitonga maguta makumi maviri namatatu muGireadhi.
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 (Asi Geshuri naAramu vakatapa Habhoti Jairi pamwe chete neKenati namaguta akaripoteredza, maguta makumi matanhatu.)
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 Mushure mokunge Hezironi afira muKarebhu Efurata, Abhija mudzimai waHezironi akamuberekera Ashuri baba vaTekoa.
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 Vanakomana vaJerameeri dangwe raHezironi vaiva:
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Jerameeri akanga ane mumwe mukadzi, zita rake rainzi Atara. Akanga ari amai vaOnami.
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 Vanakomana vaRamu dangwe raJerameeri vaiva:
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 Vanakomana vaOnami vaiva:
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 Mukadzi waAbhishuri ainzi Abhihairi akamuberekera Abhani naMoridhi.
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 Vanakomana vaNadhabhi vaiva:
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 Mwanakomana waApaimi
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 Vanakomana vaJadha, mununʼuna waShamai vaiva:
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 Vanakomana vaJonatani vaiva:
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 Sheshani aiva asina vanakomana, aiva navanasikana chete.
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 Sheshani akapa mwanasikana wake kuti ave mukadzi womuranda wake. Jara akamuberekera Atai.
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 Atai aiva baba vaNatani,
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 Zabhadhi baba vaEfirari,
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 Obhedhi baba vaJehu,
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 Azaria baba vaHerezi,
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 Ereasa baba vaSisimai,
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 Sharumi baba vaJekamia,
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 Vanakomana vaKarebhu mununʼuna waJerameeri vaiva:
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 Vanakomana vaHebhuroni vaiva:
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 Shema aiva baba vaRahamu,
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 Mwanakomana waShamai ainzi Maoni,
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Efa ndiye aiva amai
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 Vanakomana vaJadhai vaiva:
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Maaka ndiye aiva amai
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 Akaberekawo Shaafi baba vaMadhimana
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 Izvi ndizvo zvizvarwa zvaKarebhu.
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 Sarima baba vaBheterehema, naHarefi baba vaBheti Gadheri.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 Zvizvarwa zvaShobhari baba vaKiriati Jearimi zvaiva:
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 uye dzimba dzaKiriati Jearimi dzaiva: vaItiri, vaPuti, vaShumati navaMishirai. Kuna ivava kwakabva vaZorati navaEshitaori.
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 Zvizvarwa zvaSarima zvaiva:
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 uye dzimba dzavanyori vaigara paJabhezi dzaiva: vaTirati, vaShimeati navaSukati. Ava ndivo vaKeni vakabva kuna Hamati baba veimba yaRekabhi.
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.